“明当携麯生”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈与义

明当携麯生”出自宋代陈与义的《题刘路宣义风月堂》, 诗句共5个字。

长风将佳月,万里到此堂。
天游本无待,邂逅今夕凉。
北窗旧竹短,南窗新竹长。
此君本无心,风月不相忘。
道人方燕坐,万物凝清光。
不独揖霜雪,似闻笙鹤翔。
乃知一念静,可洗千劫忙。
明当携麯生,往问安心方。

诗句汉字解释

《题刘路宣义风月堂》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长风将佳月,万里到此堂。
天游本无待,邂逅今夕凉。
北窗旧竹短,南窗新竹长。
此君本无心,风月不相忘。
道人方燕坐,万物凝清光。
不独揖霜雪,似闻笙鹤翔。
乃知一念静,可洗千劫忙。
明当携麯生,往问安心方。

诗意和赏析:
这首诗以描绘风月之景为主题,表达了作者对自然美和心灵宁静的追求。

诗的开头,长风吹来了明亮的月光,跨越了千万里的距离,照亮了这座风月堂。长风和明亮的月光给人一种宁静、神秘和美丽的感觉。

接着,诗中提到“天游本无待”,意味着天地之间的美景并不需要等待,它们本就存在,只需要我们去发现和欣赏。而此刻的邂逅,使得夜晚的凉意更加明显,也增添了一份别样的凄凉之感。

诗的下一部分描写了风月堂内的景象。北窗的竹子已经短了,而南窗的竹子却茂盛而长。这种对比暗示着时间的流转和变化,也隐喻了人生的起伏和不同阶段的经历。然而,尽管时间在流逝,作者却说“此君本无心,风月不相忘”,意味着作者对美景的感悟和追求并没有改变。

诗的后半部分,描绘了一位道士静坐观景的场景。道士的坐姿像燕子一样轻盈,万物都凝聚着清澈的光辉。这里的“揖霜雪”和“闻笙鹤翔”是对自然界中冬季的景象的隐喻,表达了作者凝视自然美景时内心的宁静与愉悦。

最后两句表达了作者对静心与宁静力量的思考。作者认为,只有心灵真正静下来,才能洗去千百世的纷扰和繁忙。并且,作者呼唤着他的朋友一同前往风月堂,探讨内心的安宁与宁静。

整首诗以自然景色为背景,通过对自然美景的描绘,表达了作者对心灵宁静和追求真理的向往。同时,诗中也透露出对时间流转和人生经历的思考,以及对友谊和共同探索的呼唤。这首诗给人以清新、宁静而又深思的感觉,展现了宋代诗人对自然与内心的独特感悟。

全诗拼音读音对照参考


tí liú lù xuān yì fēng yuè táng
题刘路宣义风月堂
cháng fēng jiāng jiā yuè, wàn lǐ dào cǐ táng.
长风将佳月,万里到此堂。
tiān yóu běn wú dài, xiè hòu jīn xī liáng.
天游本无待,邂逅今夕凉。
běi chuāng jiù zhú duǎn, nán chuāng xīn zhú zhǎng.
北窗旧竹短,南窗新竹长。
cǐ jūn běn wú xīn, fēng yuè bù xiāng wàng.
此君本无心,风月不相忘。
dào rén fāng yàn zuò, wàn wù níng qīng guāng.
道人方燕坐,万物凝清光。
bù dú yī shuāng xuě, shì wén shēng hè xiáng.
不独揖霜雪,似闻笙鹤翔。
nǎi zhī yī niàn jìng, kě xǐ qiān jié máng.
乃知一念静,可洗千劫忙。
míng dāng xié qū shēng, wǎng wèn ān xīn fāng.
明当携麯生,往问安心方。

“明当携麯生”平仄韵脚


拼音:míng dāng xié qū shēng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “明当携麯生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明当携麯生”出自陈与义的 《题刘路宣义风月堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈与义

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。