《闻颜尚书陷贼中》是唐代诗人戎昱创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说颜尚书陷入了贼寇之中,我怎能不为昔日的同僚感到痛心。他能保持像苏武一样的节操,不接受马超的功劳。国家破败了,无法与家人联络,而天空中秋天的雁群却依然存在。我们曾经同享荣耀,但今天我却背负着将军的耻辱。
诗意:
这首诗词表达了诗人对颜尚书遭遇的同情和痛心。颜尚书是诗人的昔日同僚,他因为忠于国家而陷入困境,但他仍然保持着高尚的品德和节操,不为贼寇所屈服。诗人通过颜尚书的遭遇,反思了国家的破败和将军的耻辱,表达了对国家和个人命运的忧虑和思考。
赏析:
这首诗词通过对颜尚书的描述,展现了诗人对忠诚和品德的赞颂。诗人将颜尚书与苏武相提并论,突出了他的高尚品质和坚定的意志。诗中描绘了国家的破败和个人的困境,通过对雁群的描写,表达了对家人和国家的思念和牵挂。最后,诗人以将军的身份自责,表达了对国家状况的忧虑和对自身责任的反思。
整首诗词通过简洁而有力的语言,传达了作者对颜尚书的敬佩和同情之情,以及对国家状况和个人命运的思考。通过对颜尚书的描写,诗人抒发了对忠诚和高尚品质的赞美,同时也反思了国家的破败和将军的耻辱,表达了对国家和个人命运的忧虑。这首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和启示。
wén yán shàng shū xiàn zéi zhōng
闻颜尚书陷贼中
wén shuō zhēng nán méi, nà kān gù lì wén.
闻说征南没,那堪故吏闻。
néng chí sū wǔ jié, bù shòu mǎ chāo xūn.
能持苏武节,不受马超勋。
guó pò wú jiā xìn, tiān qiū yǒu yàn qún.
国破无家信,天秋有雁群。
tóng róng bù tóng rǔ, jīn rì fù jiāng jūn.
同荣不同辱,今日负将军。
拼音:jīn rì fù jiāng jūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文