“相对寒崚嶒”的意思及全诗出处和翻译赏析

相对寒崚嶒”出自宋代陈与义的《小阁晨起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng duì hán léng céng,诗句平仄:平仄平平平。

全诗阅读

纸帐不知晓,雅鸣吾当兴。
开窗面老松,相对寒崚嶒
幸无公家责,欲懒还不能。
汲井頮我面,铜盆旋敲冰。
梳头风入槛,纷散霜满膺。
四瞻郊泽间,苍烟惨朝凝。
却望塔颠日,光景舒层层。
乾坤有奇事,变化忽相乘。
客来无可语,语此不见应。
今晨胡床冷,愧我无毾(左登右毛)。


诗词类型:

《小阁晨起》陈与义 翻译、赏析和诗意


《小阁晨起》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
纸帐不知晓,雅鸣吾当兴。
开窗面老松,相对寒崚嶒。
幸无公家责,欲懒还不能。
汲井頮我面,铜盆旋敲冰。
梳头风入槛,纷散霜满膺。
四瞻郊泽间,苍烟惨朝凝。
却望塔颠日,光景舒层层。
乾坤有奇事,变化忽相乘。
客来无可语,语此不见应。
今晨胡床冷,愧我无毾(左登右毛)。

诗意:
这首诗描述了作者清晨起床的情景,以及他面对自然环境的感悟和内心的思考。作者打开窗户,面对着古老的松树,感受到了山寒的气息。他庆幸自己没有公务的负担,却又感到想要懒散却无法做到。他汲水洗脸,铜盆中的水被冰冻,敲击盆底发出清脆的声音。梳头时,寒风从门缝中灌入,霜花洒满他的胸膛。他四处观望,郊野和泽地之间弥漫着苍茫的晨雾。他仰望高塔,看到朝阳逐渐升起,一层一层地舒展出光景。作者感慨宇宙间的变化奇妙,事物的变幻莫测。有客人到来,但他无法找到言语交流的话题,感叹语言的无力。最后,他坐在寒冷的床上,自我愧疚地提到了“毾”,这是一种毛毯的意象,暗示他没有足够的温暖。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了作者清晨起床的情景,通过对细节的描写展示了作者对自然和生活的敏感。诗中运用了丰富的意象,如纸帐、老松、冰冻的铜盆等,使诗意更加生动。作者对清晨的自然景色和变化的奇妙深感触动,同时也表现出对人与自然、人与社会之间关系的思考。最后两句提到的客人和语言的无力,反映了作者在交往中的孤独和沉默,以及言语无法达到心灵的共鸣。整首诗抒发了作者对生活的感悟和对社会现实的思考,以及对个体境遇的自省和无奈之情,给人以深思的启示。

《小阁晨起》陈与义 拼音读音参考


xiǎo gé chén qǐ
小阁晨起

zhǐ zhàng bù zhī xiǎo, yǎ míng wú dāng xìng.
纸帐不知晓,雅鸣吾当兴。
kāi chuāng miàn lǎo sōng, xiāng duì hán léng céng.
开窗面老松,相对寒崚嶒。
xìng wú gōng jiā zé, yù lǎn hái bù néng.
幸无公家责,欲懒还不能。
jí jǐng huì wǒ miàn, tóng pén xuán qiāo bīng.
汲井頮我面,铜盆旋敲冰。
shū tóu fēng rù kǎn, fēn sàn shuāng mǎn yīng.
梳头风入槛,纷散霜满膺。
sì zhān jiāo zé jiān, cāng yān cǎn cháo níng.
四瞻郊泽间,苍烟惨朝凝。
què wàng tǎ diān rì, guāng jǐng shū céng céng.
却望塔颠日,光景舒层层。
qián kūn yǒu qí shì, biàn huà hū xiāng chéng.
乾坤有奇事,变化忽相乘。
kè lái wú kě yǔ, yǔ cǐ bú jiàn yīng.
客来无可语,语此不见应。
jīn chén hú chuáng lěng, kuì wǒ wú tà zuǒ dēng yòu máo.
今晨胡床冷,愧我无毾(左登右毛)。

“相对寒崚嶒”平仄韵脚


拼音:xiāng duì hán léng céng

平仄:平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论



陈与义

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。