“柳条初放不禁寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   戎昱

柳条初放不禁寒”出自唐代戎昱的《早春雪中》, 诗句共7个字。

阴云万里昼漫漫,愁坐关心事几般。
为报春风休下雪,柳条初放不禁寒

诗句汉字解释

中文译文:
春天的早晨,在下着雪花的阴云笼罩下,白昼变得很迷茫。
我沉湎在忧愁和思虑之中,不知道关心的事情有多少。
为了回报春风,不要再下雪了吧,柳条才刚刚抽出,还忍不住寒冷。

诗意和赏析:
《早春雪中》是唐代诗人戎昱的作品,描绘了一个寒冷的早春景象。诗中暗示了人们对春天的期待和渴望。整首诗以雪花连绵的画面开篇,表现出阴沉灰暗的天空下的白昼,给人以迷茫的感觉。接着,诗人表达出自己的内心情感,他沉思忧愁,心事重重,不知道要关心的事情有多少。最后两句表达了他希望春天快点到来,不再下雪了。柳条初放,虽然还有些寒冷,但也带来了春天的迹象。整首诗以简洁的语言,表达了人们对春天的渴望以及对烦恼的抱怨,形象地描绘了早春季节的气息。

这首诗写出了人们对于春天的热切期盼,以及面对困扰与忧愁时内心的无奈和困惑。通过对自然景观的描绘,诗人传达了自己对于心境的抒发。诗中的意境清晰,用词简练,抒发了诗人对春天来临的期待和向往。整首诗读来流畅自然,透露着一种对于春天的渴望和对于烦恼的苦思。

全诗拼音读音对照参考


zǎo chūn xuě zhōng
早春雪中
yīn yún wàn lǐ zhòu màn màn, chóu zuò guān xīn shì jǐ bān.
阴云万里昼漫漫,愁坐关心事几般。
wèi bào chūn fēng xiū xià xuě, liǔ tiáo chū fàng bù jīn hán.
为报春风休下雪,柳条初放不禁寒。

“柳条初放不禁寒”平仄韵脚


拼音:liǔ tiáo chū fàng bù jīn hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “柳条初放不禁寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳条初放不禁寒”出自戎昱的 《早春雪中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。