“秋宵月色胜春宵”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   戎昱

秋宵月色胜春宵”出自唐代戎昱的《戏题秋月》, 诗句共7个字。

秋宵月色胜春宵,万里天涯静寂寥。
近来数夜飞霜重,只畏娑婆树叶凋。

诗句汉字解释

译文:秋夜的月光比春夜更美,遥远的天涯非常寂静。近来几个夜晚飞霜很重,我只担心娑婆树的叶子凋落。

诗意:这首诗以秋夜的月色作为描写对象,表达了秋夜的宁静和美好。作者感叹秋夜的月光较之春夜更为出色,暗示了时光的流转和变化。同时,诗中也表达了对飞霜重的担忧,将娑婆树叶子凋落作为象征,暗示了对经年累月的流逝的忧虑。

赏析:《戏题秋月》是一首抒情诗,通过对秋夜景象的描绘展现了作者的感慨和心情。诗中的秋夜月色以及飞霜的描绘,营造出一种宁静而凄美的氛围,使人不禁对时光的流逝和生命的短暂感到深深的思考。诗人运用对比手法,用秋夜的月光和春夜相比较,表现了秋夜月色的美丽。同时,通过对娑婆树叶子凋落的担忧,也突显出对岁月流逝的焦虑和不安。整首诗铺陈简洁,意境深远,给人以深深的思考和感叹。

全诗拼音读音对照参考


xì tí qiū yuè
戏题秋月
qiū xiāo yuè sè shèng chūn xiāo, wàn lǐ tiān yá jìng jì liáo.
秋宵月色胜春宵,万里天涯静寂寥。
jìn lái shù yè fēi shuāng zhòng, zhǐ wèi suō pó shù yè diāo.
近来数夜飞霜重,只畏娑婆树叶凋。

“秋宵月色胜春宵”平仄韵脚


拼音:qiū xiāo yuè sè shèng chūn xiāo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论


* “秋宵月色胜春宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋宵月色胜春宵”出自戎昱的 《戏题秋月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。