《送善相僧超然归庐山》是宋代陈与义的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在九叠峰前远离尘世的法师,
长安的尘埃染污了他的坐禅衣。
十年过去,他的双眼依旧碧绿明亮,
他带着微笑,行走万里归来。
他的眼神从未被俗世所迷惑,
他的心境与世间背道而驰。
醉意渐浓,他更想向公众述说,
黄叶纷飞,他的僧杖飞翔山间。
诗意:
《送善相僧超然归庐山》描绘了一位离开尘世的僧人的形象,他背离了繁华喧嚣的长安城,远离尘埃,回归庐山。他经历了长达十年的禅修,却依然保持着宁静明亮的双眼和微笑。他的眼神清澈纯净,没有被世俗的诱惑所迷惑,内心与世俗背道而驰。在酒兴渐浓之际,他更渴望与人们分享自己的体悟和心得。黄叶飘落,他的僧杖在山间翱翔,象征他归去的路途。
赏析:
这首诗词通过对僧人的描绘,展现了一种超然离世的美好境界。法师超脱了尘世的烦恼,回归到大自然的怀抱中。他的双眼碧绿明亮,代表他内心的宁静与清明,十年的禅修使得他的心境更加纯净。他的眼神不受外界干扰,自有一份超然的自在。诗中的酒酣一词,表达了法师内心的愿望,他希望能与公众分享自己的体悟和领悟,传达禅宗的智慧与慈悲。最后,黄叶漫山和飞翔的僧杖,象征着法师归去的路途,也展示了他与大自然的和谐相融。
整首诗词充满了禅宗的意境,表达了远离尘嚣、超脱世俗的追求。通过法师的形象,诗人呈现了一种内心的宁静与超然,以及对禅修、智慧和慈悲的追求。这首诗词抒发了对清净境界的向往,启迪人们追求心灵自由和内心平静的意愿。
全诗拼音读音对照参考
sòng shàn xiāng sēng chāo rán guī lú shān
送善相僧超然归庐山
jiǔ dié fēng qián yuǎn fǎ shī, cháng ān chén rǎn zuò chán yī.
九叠峰前远法师,长安尘染坐禅衣。
shí nián yī jiù shuāng tóng bì, wàn lǐ jīn chí yī xiào guī.
十年依旧双瞳碧,万里今持一笑归。
shǔ mù xiàng lái wú zì le, guī cháng cóng yǔ shì xiàng wéi.
鼠目向来吾自了,龟肠从与世相违。
jiǔ hān gèng yù fán gōng shuō, huáng yè màn shān xī zhàng fēi.
酒酣更欲烦公说,黄叶漫山锡杖飞。
“黄叶漫山锡杖飞”平仄韵脚
拼音:huáng yè màn shān xī zhàng fēi
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论