“梨园几人在”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   戎昱

梨园几人在”出自唐代戎昱的《八月十五日》, 诗句共5个字。

忆昔千秋节,欢娱万国同。
今来六亲远,此日一悲风。
年少逢胡乱,时平似梦中。
梨园几人在,应是涕无穷。

诗句汉字解释

《八月十五日》是唐代诗人戎昱的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆昔千秋节,欢娱万国同。
记得往昔的千秋佳节,欢乐喜庆遍及万国同庆。
今来六亲远,此日一悲风。
但今时的亲人都远在他乡,这个日子却带来一阵悲伤的风情。
年少逢胡乱,时平似梦中。
年少时遇到战乱,时光安宁如同梦境。
梨园几人在,应是涕无穷。
曾经的梨园之中,留下了多少人的足迹,想必都流下了不尽的泪水。

诗意:
这首诗描绘了诗人在八月十五日这个节日里的复杂情感。诗人首先回忆了往昔的千秋佳节,人们欢聚一堂,共同庆祝,无论是国内还是国外,都一片欢腾之象。然而,现在的时光里,亲人都远在他乡,这个节日却带来了深深的悲伤。诗人回顾年少时经历的战乱,认为那段时光如同一场梦境,而现在的时光则相对平静。然而,他提到了“梨园”,暗示了曾经的艺术家、戏曲人物,其中有许多人因为各种原因不再在人世,而这其中的不舍和悲伤也随之涌上心头。

赏析:
这首诗以深沉的情感表达了诗人在节日中的思念之情。通过描绘不同时期的景象,诗人展现了岁月变迁和生活变化对人心的影响。诗人的感受在诗中得到了充分的表达,以抒发内心的情感。悲与乐、过去与现在的对比,构成了诗歌的主要情感线索。这种对比使得诗歌更加丰富,展现了人生的复杂性和多样性。同时,诗人巧妙地使用了“梨园”这一象征,使诗歌中的情感更加深远和引人思索。

总之,这首《八月十五日》表达了诗人对过去时光、家人和友人的思念之情,同时通过对比展现了时光流转中的变迁和情感的复杂性。

全诗拼音读音对照参考


bā yuè shí wǔ rì
八月十五日
yì xī qiān qiū jié, huān yú wàn guó tóng.
忆昔千秋节,欢娱万国同。
jīn lái liù qīn yuǎn, cǐ rì yī bēi fēng.
今来六亲远,此日一悲风。
nián shào féng hú luàn, shí píng shì mèng zhōng.
年少逢胡乱,时平似梦中。
lí yuán jǐ rén zài, yìng shì tì wú qióng.
梨园几人在,应是涕无穷。

“梨园几人在”平仄韵脚


拼音:lí yuán jǐ rén zài
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论


* “梨园几人在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梨园几人在”出自戎昱的 《八月十五日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。