“花寒韵更长”的意思及全诗出处和翻译赏析

花寒韵更长”出自宋代陈与义的《酴醿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā hán yùn gèng zhǎng,诗句平仄:平平仄仄仄。

全诗阅读

雨过无桃李,唯余雪覆墙。
青天映妙质,白日照繁香。
影动春微透,花寒韵更长
风流到尊酒,犹足助诗狂。


诗词类型:

《酴醿》陈与义 翻译、赏析和诗意


《酴醿》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨过无桃李,
唯余雪覆墙。
青天映妙质,
白日照繁香。
影动春微透,
花寒韵更长。
风流到尊酒,
犹足助诗狂。

诗意:
这首诗词通过描绘雨后的景象,表达了诗人对自然的观察和对生活的感悟。诗中描述了雨后花园中桃李已经凋谢,只有白雪覆盖在墙上,形成了一幅静谧而寂寞的画面。然而,青天和白日却给予了花园新的美感,映衬出花园中的妙质和花香。尽管春意微凉,但花的韵味更加深长。诗人以风流的心情享受着美酒,认为酒能够助长他的诗意和创作狂热。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了雨后花园的景象,通过对自然景物的描写展现了诗人对生活的感悟和对美的追求。诗中通过雨过无桃李、雪覆墙等形象描绘,表达了对时光流转和生命变迁的思考。青天和白日的映衬,使原本凋谢的花园获得了新的美感,这种转变也暗示了诗人对生活中美好事物的发现和欣赏。尽管春天已经过去,但影动春微透、花寒韵更长的描写,传递了一种深沉和持久的美感。最后两句表达了诗人酒后的豪情和对诗歌创作的热情,认为酒能够增添创作的灵感和激情。整首诗词以简练的语言展示了自然景物的美丽,以及诗人对生活和艺术的热爱,给人以启迪和思考。

《酴醿》陈与义 拼音读音参考


tú mí
酴醿

yǔ guò wú táo lǐ, wéi yú xuě fù qiáng.
雨过无桃李,唯余雪覆墙。
qīng tiān yìng miào zhì, bái rì zhào fán xiāng.
青天映妙质,白日照繁香。
yǐng dòng chūn wēi tòu, huā hán yùn gèng zhǎng.
影动春微透,花寒韵更长。
fēng liú dào zūn jiǔ, yóu zú zhù shī kuáng.
风流到尊酒,犹足助诗狂。

“花寒韵更长”平仄韵脚


拼音:huā hán yùn gèng zhǎng

平仄:平平仄仄仄

韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养  

网友评论



陈与义

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。