“装成掩泣欲行云”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   戎昱

装成掩泣欲行云”出自唐代戎昱的《送零陵妓(一作送妓赴于公召)》, 诗句共7个字。

宝钿香蛾翡翠裙,装成掩泣欲行云
殷勤好取襄王意,莫向阳台梦使君。

诗句汉字解释

诗词《送零陵妓(一作送妓赴于公召)》是唐代诗人戎昱所作。诗中描绘了一位美丽的妓女准备离开零陵,前往襄王的宫殿。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宝钿香蛾翡翠裙,
装成掩泣欲行云。
殷勤好取襄王意,
莫向阳台梦使君。

诗意:
这首诗描绘了一位妓女准备离开零陵,前往襄王的宫殿。她身穿华丽的翡翠裙子,脸上带着掩饰的泪水,似乎是在欲哭无泪的状态下匆匆离去。她非常殷勤地希望能够取悦襄王,但她也告诫自己不要把自己的梦想寄托在阳台上的使君身上。

赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了妓女的离别情景,通过细腻的描写和隐喻,表达了她的内心世界和对未来的期望。宝钿香蛾翡翠裙、掩泣欲行云等形象描写,展示了她的美丽和无奈。她殷勤地追求襄王的喜爱,但也提醒自己不要把梦想寄托在虚幻的幻想中。整首诗意蕴含深情,表达了妓女对未来的渴望和对现实的思考。

全诗拼音读音对照参考


sòng líng líng jì yī zuò sòng jì fù yú gōng zhào
送零陵妓(一作送妓赴于公召)
bǎo diàn xiāng é fěi cuì qún, zhuāng chéng yǎn qì yù xíng yún.
宝钿香蛾翡翠裙,装成掩泣欲行云。
yīn qín hǎo qǔ xiāng wáng yì, mò xiàng yáng tái mèng shǐ jūn.
殷勤好取襄王意,莫向阳台梦使君。

“装成掩泣欲行云”平仄韵脚


拼音:zhuāng chéng yǎn qì yù xíng yún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论


* “装成掩泣欲行云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“装成掩泣欲行云”出自戎昱的 《送零陵妓(一作送妓赴于公召)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。