“还费高僧一炷香”的意思及全诗出处和翻译赏析

还费高僧一炷香”出自宋代陈与义的《雨中宿灵峰寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hái fèi gāo sēng yī zhù xiāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

全诗阅读

雁荡山中逢晚雨,灵峰寺里借绳床。
只应护得纶巾角,还费高僧一炷香


诗词类型:

《雨中宿灵峰寺》陈与义 翻译、赏析和诗意


《雨中宿灵峰寺》是宋代诗人陈与义所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨中宿灵峰寺,
In the Rain, Lodging at Lingfeng Temple,

雁荡山中逢晚雨,
In the mountains of Yandang, encountering evening rain,

灵峰寺里借绳床。
I borrow a rope bed in Lingfeng Temple.

只应护得纶巾角,
Only enough to protect the corners of the silk kerchief,

还费高僧一炷香。
Yet it still costs a whole incense stick from the esteemed monk.

这首诗描绘了作者在雁荡山中的灵峰寺中遇到的一场夜雨。雨中,作者暂时寄宿在寺庙中,借用了一张绳床。他以一条纶巾角来遮挡雨水,表示自己贫寒简朴,只能勉强应对。然而,即使如此,作者仍然需要向高僧献上一炷香作为报答。

这首诗词通过简洁的语言和意象,展现了作者对自然和人情的感悟。雨中的寺庙和借用的绳床,使诗词充满了朴素和虚心求学的意味。作者将自己的物质贫乏与心灵的富足相对照,表达了对高僧的敬仰和感激之情。

整首诗词流露出一种清净、淡泊、虚心的境界,传递了尊重自然和他人的价值观。同时,它也表达了对修行和学问的追求,以及对佛教信仰的虔诚。这种对内心世界和外在环境的细腻观察,体现了宋代文人的审美情趣和生活态度。

《雨中宿灵峰寺》陈与义 拼音读音参考


yǔ zhōng sù líng fēng sì
雨中宿灵峰寺

yàn dàng shān zhōng féng wǎn yǔ, líng fēng sì lǐ jiè shéng chuáng.
雁荡山中逢晚雨,灵峰寺里借绳床。
zhǐ yīng hù dé guān jīn jiǎo, hái fèi gāo sēng yī zhù xiāng.
只应护得纶巾角,还费高僧一炷香。

“还费高僧一炷香”平仄韵脚


拼音:hái fèi gāo sēng yī zhù xiāng

平仄:平仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



陈与义

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。