《舟泛邵江》是宋代诗人陈与义的作品。这首诗描述了诗人老去后,仍然怀揣着新的梦想,在邵江上漂泊的情景。以下是这首诗的中文译文:
老去作新梦,
邵江非旧闻。
滩前群鹭起,
柁尾川华分。
落花栖客鬓,
孤舟遡归云。
快然心自足,
不独避嚣纷。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对年华逝去的感慨,但他并不因此放弃追求新的梦想。诗人在邵江上漂泊,邵江是大江,代表着宽广、浩渺的世界,与诗人年轻时所熟悉的景物已经不同。邵江上的滩头,群鹭飞起,象征着新的活力和希望。柁尾川的美景展现了大自然的壮丽景色,象征着新的机遇。
诗中提到的落花栖在诗人的鬓发上,描绘了诗人的年华已逝,但他仍然怀揣着新的梦想。孤舟遡行云间,表达了诗人追求梦想的决心和坚持。诗的最后两句表达了诗人内心的宁静和满足,他不仅仅是为了避开世俗的喧嚣和纷扰,更是因为他心中充满了快乐和满足。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对年华流逝的感慨和对新梦想的追求,展示了诗人积极向上的人生态度和对美好未来的向往。
全诗拼音读音对照参考
zhōu fàn shào jiāng
舟泛邵江
lǎo qù zuò xīn mèng, shào jiāng fēi jiù wén.
老去作新梦,邵江非旧闻。
tān qián qún lù qǐ, duò wěi chuān huá fēn.
滩前群鹭起,柁尾川华分。
luò huā qī kè bìn, gū zhōu sù guī yún.
落花栖客鬓,孤舟遡归云。
kuài rán xīn zì zú, bù dú bì xiāo fēn.
快然心自足,不独避嚣纷。
“不独避嚣纷”平仄韵脚
拼音:bù dú bì xiāo fēn
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文
网友评论
* “不独避嚣纷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不独避嚣纷”出自陈与义的 《舟泛邵江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。