这首诗词是唐代戎昱所作,题为《成都送严十五之江东》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
成都离别严十五往江东,
千里万里,别后颇感惆怅。
山峡之间花儿已经开放,
渡口亭榭柳树依然婆娑。
酒杯里的酒,在夕阳的余晖中倾斜,
大江奔流,远处的天空显得低垂。
我内心牵挂着行军的船只,
将随着你一同驶向剡溪之上。
诗意与赏析:
这首诗词以离别为主题,表现了诗人对朋友严十五远行的感伤之情。诗人描述了离别的场景,通过对自然景物的描绘,抒发了内心的情感。诗中用“江东万里外”开篇,巧妙地传达出别离的遥远和无法预测的归期,增强了离愁的深远。而“峡路花应发,津亭柳正齐”则展现了时光流转,自然景物不因别离而停滞,生命继续的意象。
“酒倾迟日暮,川阔远天低”一句,描绘了诗人与严十五分别时的情景,暮色降临,江面宽广,天空低垂,暗示了无限的别离之感。而最后两句“心系征帆上,随君到剡溪”,则表达了诗人对严十五的关切和祝愿,希望他的朋友能够平安归来,也展现了诗人对友情的真挚之情。
总体来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和内心感情的抒发,表达了诗人因离别而感到的愁绪和对朋友的深情厚意。同时,诗中蕴含着对人生离别和流转不息的深刻思考,使之成为一首具有深远意义的唐诗佳作。
chéng dū sòng yán shí wǔ zhī jiāng dōng
成都送严十五之江东
jiāng dōng wàn lǐ wài, bié hòu jǐ qī qī.
江东万里外,别后几凄凄。
xiá lù huā yīng fā, jīn tíng liǔ zhèng qí.
峡路花应发,津亭柳正齐。
jiǔ qīng chí rì mù, chuān kuò yuǎn tiān dī.
酒倾迟日暮,川阔远天低。
xīn xì zhēng fān shàng, suí jūn dào shàn xī.
心系征帆上,随君到剡溪。
拼音:bié hòu jǐ qī qī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐