“斗巧花枝金剪幡”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   周必大

斗巧花枝金剪幡”出自宋代周必大的《立春帖子·太上皇帝阁》, 诗句共7个字。

斗巧花枝金剪幡,夸多菜缕玉为盘。
君王賸欲娱佳节,总把时新辍大官。

诗句汉字解释

《立春帖子·太上皇帝阁》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斗巧花枝金剪幡,
夸多菜缕玉为盘。
君王賸欲娱佳节,
总把时新辍大官。

诗意:
这首诗词描述了立春时节太上皇帝阁的景象。诗中描绘了一幅盛大的春节场景,花枝上装饰着金制的剪纸幡,盘中摆满了各种美味的佳肴。皇帝在这个喜庆的节日里,放下繁忙的政务,全心享受节日的欢乐。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写,将读者带入了一个富丽堂皇的皇宫场景。诗中使用了对比手法,将太上皇帝阁的装饰和盛宴与皇帝辍去大官的举动相对照。这种对比表达了皇帝在佳节中放下身份和权力,以身作则,与百姓共同庆祝春节,体现了君王的仁德和亲民之心。

斗巧花枝金剪幡,描绘了华丽的宫廷装饰,花枝上挂满了金制的剪纸幡,展现了宫廷文化的繁荣和富丽堂皇的氛围。

夸多菜缕玉为盘,形容了盛宴上摆满了各种美味的佳肴。夸多意味着丰盛多样,菜缕玉则象征着精美的盘子。这种描写不仅展示了皇宫的奢华,也表达了节日的喜庆和丰收的寓意。

君王賸欲娱佳节,总把时新辍大官,描述了皇帝在佳节时放下政务,暂停大官的职责,全身心地投入到节日的娱乐和庆祝中。这种行为体现了君王对节日的重视和对百姓幸福的关心,也彰显了皇帝的开明和亲民的作风。

这首诗词以华丽的辞藻和精湛的描写,展现了皇宫的盛况和节日的欢乐。同时,通过皇帝放下身份与百姓共庆节日的情景,传递了人民对君王的爱戴和君王对人民的关怀。整首诗词以欢乐、庄严的节日氛围营造了一种美好的画面,表达了对春节和皇帝的祝福和赞美。

全诗拼音读音对照参考


lì chūn tiě zǐ tài shàng huáng dì gé
立春帖子·太上皇帝阁
dòu qiǎo huā zhī jīn jiǎn fān, kuā duō cài lǚ yù wèi pán.
斗巧花枝金剪幡,夸多菜缕玉为盘。
jūn wáng shèng yù yú jiā jié, zǒng bǎ shí xīn chuò dà guān.
君王賸欲娱佳节,总把时新辍大官。

“斗巧花枝金剪幡”平仄韵脚


拼音:dòu qiǎo huā zhī jīn jiǎn fān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “斗巧花枝金剪幡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗巧花枝金剪幡”出自周必大的 《立春帖子·太上皇帝阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。