宿桂州江亭呈康端公
独向东亭坐,三更待月开。
萤光入竹去,水影过江来。
露滴千家静,年流一叶催。
龙钟万里客,正合故人哀。
中文译文:
我独自坐在东亭上,等待着月亮在三更时分升起。
萤火虫的光芒穿过竹林消失,江水的倒影在水面上出现。
露水滴落,千家万户静宁,岁月的流逝让一片叶子匆匆老去。
远方钟声悠扬,像是在悼念远游的故人。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者独自坐在东亭上的情景,通过对自然景物的描写,传达了作者对故人思念之情。
诗的开头“独向东亭坐,三更待月开”描绘了作者独自一人坐在东亭,等待着月亮的升起。这一场景营造了一种宁静而平和的氛围。
接下来的两句“萤光入竹去,水影过江来”用简练的语言描绘了萤火虫的光芒穿过竹林,江水的倒影在水面上来回晃动。这种自然景观给人以清新的感觉。
接着,“露滴千家静,年流一叶催”用寥寥数语表达了岁月的流逝,即使是一片叶子也会像落霞一样匆匆老去。露水滴落,千家万户宁静,为诗中的景象增添了一丝凄美的色彩。
最后一句“龙钟万里客,正合故人哀”将远方的钟声与远游的故人联系起来,笔者通过钟声传达了对故人的思念之情。
整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和抒发内心情感,传达了作者对故人的思念之情。作者运用简练的语言,以及以景入情的手法,表达出一种淡泊而含蓄的离愁之感。同时,作者通过对岁月流逝和故人的思念的描绘,展示了人生短暂和离别之痛的主题。整首诗意境深远,情感真实,给人以心灵的触动。
sù guì zhōu jiāng tíng chéng kāng duān gōng
宿桂州江亭呈康端公
dú xiàng dōng tíng zuò, sān gēng dài yuè kāi.
独向东亭坐,三更待月开。
yíng guāng rù zhú qù, shuǐ yǐng guò jiāng lái.
萤光入竹去,水影过江来。
lù dī qiān jiā jìng, nián liú yī yè cuī.
露滴千家静,年流一叶催。
lóng zhōng wàn lǐ kè, zhèng hé gù rén āi.
龙钟万里客,正合故人哀。
拼音:nián liú yī yè cuī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰