“归对短檠惟寂寞”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   周必大

归对短檠惟寂寞”出自宋代周必大的《胡邦衡赋琉璃灯帘诗次韵》, 诗句共7个字。

鸡林空诧夜明帘,鳌禁曾迎金炬莲。
却向江城度元日,同看灯箔乐新年。
盘红坐觉光如昼,鞍白端令意欲仙。
归对短檠惟寂寞,酒醒漏永不成眼。

诗句汉字解释

《胡邦衡赋琉璃灯帘诗次韵》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

鸡林空诧夜明帘,
在鸡林中,空空荡荡的感到惊奇,
夜晚的明亮从帘子中透出。

鳌禁曾迎金炬莲。
宫中的龙鳌曾迎来过金色的炬火和莲花。

却向江城度元日,
而我却要去江城过元日,
同看灯箔乐新年。

盘红坐觉光如昼,
灯花盘绕成红色的世界,
坐在其中感觉光明如同白昼。

鞍白端令意欲仙。
鞍上的马洁白如玉,
令人意念向往仙境。

归对短檠惟寂寞,
回到家中,对着短檠(短墙栏杆)只感到孤寂寥落。

酒醒漏永不成眼。
酒醒之后,时光流转却再也无法闭上眼睛。

这首诗词通过描绘琉璃灯帘的美丽景象,表达了对新年的喜悦和对仙境般幸福生活的向往。诗人以生动的描写,展示了灯花盘绕成红色世界、马匹洁白如玉的场景,给人以视觉上的愉悦和幻想的空间。然而,诗人的归家后却感到孤寂寥落,无法摆脱现实的束缚。

这首诗词的赏析在于其独特的意象和情感的对比。通过对琉璃灯帘和马匹的描绘,诗人创造了一个充满魔幻和仙境般的氛围,表达了对美好生活和幸福的向往。然而,最后两句诗揭示了现实和理想之间的差距,归家后的孤寂感和无法摆脱束缚的现实境况,给整首诗增添了一丝凄凉和无奈的情感色彩。整体上,这首诗词通过对美景和现实的对比,抒发了诗人对理想生活和自由的追求,同时也反映了现实生活的困境和无奈。

全诗拼音读音对照参考


hú bāng héng fù liú lí dēng lián shī cì yùn
胡邦衡赋琉璃灯帘诗次韵
jī lín kōng chà yè míng lián, áo jìn céng yíng jīn jù lián.
鸡林空诧夜明帘,鳌禁曾迎金炬莲。
què xiàng jiāng chéng dù yuán rì, tóng kàn dēng bó lè xīn nián.
却向江城度元日,同看灯箔乐新年。
pán hóng zuò jué guāng rú zhòu, ān bái duān lìng yì yù xiān.
盘红坐觉光如昼,鞍白端令意欲仙。
guī duì duǎn qíng wéi jì mò, jiǔ xǐng lòu yǒng bù chéng yǎn.
归对短檠惟寂寞,酒醒漏永不成眼。

“归对短檠惟寂寞”平仄韵脚


拼音:guī duì duǎn qíng wéi jì mò
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论



* “归对短檠惟寂寞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归对短檠惟寂寞”出自周必大的 《胡邦衡赋琉璃灯帘诗次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。