“送公七年后”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   周必大

送公七年后”出自宋代周必大的《送司农少卿杜起莘出守遂宁》, 诗句共5个字。

识公七年前,青衫骑破鞯。
送公七年后,金章大州守。
穷达反掌耳,置之勿复论。
忆公出蜀日,避名如避喧。
神羊一在首,慷慨眉宇轩。
朝陈击奸疏,暮进兴邦言。
炎炎中郎将,解带西南奔。
矫矫内押班,挂冠神武门。
所以杜御史,姓名满乾坤。
人生有聚散,安所非游宦。
徵黄不作难,圣主方味谏。

诗句汉字解释

《送司农少卿杜起莘出守遂宁》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

译文:
认识公七年前,青衫磨破马镫。送公七年后,金章担任州守。贫穷与富贵都不足为奇,无需再多议论。回忆起公出蜀的那一天,像躲避喧嚣一样避开名声。威严的神羊驾车居首,豪情满怀,眉宇间透着坚毅。早晨陈述挫败奸邪,傍晚提出振兴国家之言。热火朝天的中郎将解开腰带,奔赴西南。气宇轩昂的内押班,挂着带有神武之门的冠冕。因此,杜御史的名字遍布天地之间。人生中有离合聚散,有什么不是行走官场呢?黄钟征召不会有困难,圣明的君主正乐于接受忠言。

诗意:
这首诗词是周必大送别司农少卿杜起莘出任遂宁州守的作品。诗中表达了对杜起莘的赞美和送别之情,同时也表达了对官场的理解和看法。诗人认为贫穷和富贵都是人生的一部分,不值得太过关注。他回忆起杜起莘出蜀的那一天,认为杜起莘像避开喧嚣一样避开了名声,表现出坚毅和豪情。诗人赞扬杜起莘在官场上的表现,早晨积极地揭露奸邪,傍晚积极地提出振兴国家的言论。他还描述了杜起莘奔赴遂宁州的壮丽场面,赞颂了他的气概和决心。最后,诗人认为杜起莘的名字将流传天下,因为他是一位值得敬佩的官员。诗词中还提到了黄钟征召和圣明君主乐于接受忠言,表达了对君主治理能力的期望和信任。

赏析:
这首诗词以送别杜起莘为主题,通过对杜起莘的赞美和对官场的思考,展现了作者对人生和官场的一种理解和态度。诗人并不看重贫富之别,认为这些都是人生中的过程,不足为奇。他对杜起莘出蜀的决定表示理解和支持,认为杜起莘避开名声,专心履职,表现出了一种坚毅和豪情。诗人赞扬杜起莘在官场上的作为,早晨揭露奸邪,傍晚提出振兴国家的言论,展现了他的聪明才智和为政之志。诗人还描绘了杜起莘奔赴遂宁的英勇场面,表达了对他的敬佩之情。最后,诗人表达了对杜起莘的名声传遍天下的信心和期望,并提到了黄钟征召和圣明君主乐于接受忠言,表达了对君主治理能力的期许。

整首诗以简洁明快的语言描绘了杜起莘的形象和他在官场上的作为,同时也透露出作者对官场的思考和对君主治理的期望。通过对杜起莘的赞美和送别,诗人展示了对真正有才干和品德的官员的崇敬和敬佩之情。整首诗情感真挚,表达了作者对杜起莘的深切祝福和对官场的一种理性思考。

全诗拼音读音对照参考


sòng sī nóng shǎo qīng dù qǐ shēn chū shǒu suì níng
送司农少卿杜起莘出守遂宁
shí gōng qī nián qián, qīng shān qí pò jiān.
识公七年前,青衫骑破鞯。
sòng gōng qī nián hòu, jīn zhāng dà zhōu shǒu.
送公七年后,金章大州守。
qióng dá fǎn zhǎng ěr, zhì zhī wù fù lùn.
穷达反掌耳,置之勿复论。
yì gōng chū shǔ rì, bì míng rú bì xuān.
忆公出蜀日,避名如避喧。
shén yáng yī zài shǒu, kāng kǎi méi yǔ xuān.
神羊一在首,慷慨眉宇轩。
cháo chén jī jiān shū, mù jìn xīng bāng yán.
朝陈击奸疏,暮进兴邦言。
yán yán zhōng láng jiàng, jiě dài xī nán bēn.
炎炎中郎将,解带西南奔。
jiǎo jiǎo nèi yā bān, guà guān shén wǔ mén.
矫矫内押班,挂冠神武门。
suǒ yǐ dù yù shǐ, xìng míng mǎn qián kūn.
所以杜御史,姓名满乾坤。
rén shēng yǒu jù sàn, ān suǒ fēi yóu huàn.
人生有聚散,安所非游宦。
zhēng huáng bù zuò nán, shèng zhǔ fāng wèi jiàn.
徵黄不作难,圣主方味谏。

“送公七年后”平仄韵脚


拼音:sòng gōng qī nián hòu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “送公七年后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送公七年后”出自周必大的 《送司农少卿杜起莘出守遂宁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。