“久如味谏得端人”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   周必大

久如味谏得端人”出自宋代周必大的《次韵王少府送焦坑茶》, 诗句共7个字。

昏然午枕困漳滨,醒以清风赖子真。
初似参禅逢硬语,久如味谏得端人
王程不趁清明宴,野老先分浩荡春。
敢向柘罗评绿玉,待君同碾试飞尘。

诗句汉字解释

《次韵王少府送焦坑茶》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

昏然午枕困漳滨,
醒以清风赖子真。
初似参禅逢硬语,
久如味谏得端人。

王程不趁清明宴,
野老先分浩荡春。
敢向柘罗评绿玉,
待君同碾试飞尘。

中文译文:
昏然午枕困漳滨,
醒来迎接清风吹拂。
初时像参禅者遇到严峻的话语,
久而久之却如同品尝到了正直之人的味道。

王程不趁着清明之宴会,
野老先行分享浩荡的春天。
敢向柘罗论述绿玉石,
等待你一同研磨尝试飞尘的滋味。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个情境,作者周必大以自己的亲身经历来表达对友人王少府送来的焦坑茶的喜悦之情,并通过对茶的品味与友人分享的场景,融入了对人生与命运的思考。

诗的开头,作者形容自己在午睡之后醒来,感到昏昏沉沉,枕在漳河边,但是清风吹来让他清醒过来,这里是一种自然的启示,也象征着友人送来的茶叶给他带来了精神的滋养和启迪。

接着,作者把喝茶的经历比作参禅,初时茶的味道像是禅宗的严厉教诲,让人感到有些困惑和艰难,但久而久之,作者品尝茶的滋味也变得如同品味到了一个正直、端庄的人的味道,这里暗示着茶的味道可以让人的心境变得纯净和清明。

下半部分,作者提到王程没有趁着清明之时宴会品尝茶,而是野老先行享受着春天的浩荡气息,这里寄托了作者对友人王程的期待,希望他也能细细品味茶的滋味并体验到春天的美好。

最后两句,作者表示自己敢于向柘罗(茶具)论述绿玉石(茶叶),并邀请友人一同来研磨茶叶,试试那飞扬的尘土的滋味,这里以茶为媒介,表达了作者与友人的情谊和共同追求的精神境界。

整首诗以品茶为线索,通过对茶的品味和友人间的互动,表达了作者对真善美的追求和对友情的珍视。茶作为一种象征,代表了作者对人生境界的追求,以及友人间的心灵交流。同时,诗中运用了自然景物的描写,增添了意境的美感,使诗词更富有韵味和情感。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn wáng shào fǔ sòng jiāo kēng chá
次韵王少府送焦坑茶
hūn rán wǔ zhěn kùn zhāng bīn, xǐng yǐ qīng fēng lài zǐ zhēn.
昏然午枕困漳滨,醒以清风赖子真。
chū shì cān chán féng yìng yǔ, jiǔ rú wèi jiàn dé duān rén.
初似参禅逢硬语,久如味谏得端人。
wáng chéng bù chèn qīng míng yàn, yě lǎo xiān fēn hào dàng chūn.
王程不趁清明宴,野老先分浩荡春。
gǎn xiàng zhè luó píng lǜ yù, dài jūn tóng niǎn shì fēi chén.
敢向柘罗评绿玉,待君同碾试飞尘。

“久如味谏得端人”平仄韵脚


拼音:jiǔ rú wèi jiàn dé duān rén
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “久如味谏得端人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久如味谏得端人”出自周必大的 《次韵王少府送焦坑茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。