“桃花红艳照银床”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃花红艳照银床”出自宋代洪咨夔的《梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo huā hóng yàn zhào yín chuáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

桃花红艳照银床,黄入金明柳线长。
欲与晚梅相辈行,同时到底不同香。


诗词类型:

《梅》洪咨夔 翻译、赏析和诗意


《梅》是一首宋代洪咨夔创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

桃花红艳照银床,
桃花红艳灿烂地照耀在银床上,
The peach blossoms shine brightly on the silver bed,
黄入金明柳线长。
嫩黄色的柳枝似金般明亮,线条曼长。
The willow branches, tender and yellow, gleam like gold, their lines stretching long.
欲与晚梅相辈行,
想要与晚上开放的梅花并列而行,
Wishing to walk side by side with the late-blooming plum blossoms,
同时到底不同香。
却散发着截然不同的芳香。
Yet emitting a completely different fragrance.

诗意:
这首诗以桃花和梅花为主题,描绘了桃花的艳丽和柳枝的明亮,表达了诗人对春季花朵的喜爱和赞美之情。诗中,作者希望自己的梅花与晚开的梅花一同绽放,虽然开花的时间相同,但却散发着不同的香气,展现了每一种花朵都有自己独特的美丽和魅力。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了桃花和柳枝的美丽景象,通过对色彩和形态的描写,使读者仿佛身临其境。诗人通过对桃花和柳枝的对比,展示了不同花卉之间的个性化特征,呈现出多样而丰富的自然美。诗中的“黄入金明柳线长”一句,以简短的文字表达了柳枝的瑰丽与细长,给人以耳目一新的感受。最后两句表达了诗人希望自己的梅花能与晚梅并列而开的愿望,赋予了诗词以情感。整首诗以清新的笔墨展示了自然界的美丽,同时也启示人们要欣赏不同事物之间的独特之处,体现了作者对自然的细腻观察和感悟。

《梅》洪咨夔 拼音读音参考


méi

táo huā hóng yàn zhào yín chuáng, huáng rù jīn míng liǔ xiàn zhǎng.
桃花红艳照银床,黄入金明柳线长。
yù yǔ wǎn méi xiāng bèi xíng, tóng shí dào dǐ bù tóng xiāng.
欲与晚梅相辈行,同时到底不同香。

“桃花红艳照银床”平仄韵脚


拼音:táo huā hóng yàn zhào yín chuáng

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



洪咨夔

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。