“猗若人兮草堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

猗若人兮草堂”出自宋代洪咨夔的《庐山五猗》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yī ruò rén xī cǎo táng,诗句平仄:平仄平平仄平。

全诗阅读

猗若人兮草堂,谷帘夕阴兮香炉朝阳。
表溟以涬以为门兮,架虚空以为屋。
四海非无友兮,邀白云而同宿。
风露澹兮我琴,舞玄鹤兮龙吟。
与太古兮同音,尚灵修兮知心。


诗词类型:

《庐山五猗》洪咨夔 翻译、赏析和诗意


《庐山五猗》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

猗若人兮草堂,
谷帘夕阴兮香炉朝阳。
表溟以涬以为门兮,
架虚空以为屋。
四海非无友兮,
邀白云而同宿。
风露澹兮我琴,
舞玄鹤兮龙吟。
与太古兮同音,
尚灵修兮知心。

中文译文:
猗若似人的是我草堂,
山谷的帘子在夕阳下阴凉,香炉在朝阳中温暖。
用大海的广阔来作为门,
用虚空的高远来作为屋。
四海并非没有朋友,
我邀请白云一同留宿。
风露轻柔地拂过我的琴,
舞蹈的玄鹤发出龙一般的吟唱。
与远古时代的音乐相韵呼应,
崇尚灵性修养,我明白你的心意。

诗意和赏析:
《庐山五猗》通过描绘庐山上的草堂景致,表达了洪咨夔对自然与心灵的交融与追求。诗中以自然景观来寄托内心情感,表达了诗人对自然之美的赞美和对人与自然和谐共生的向往。

诗中的猗若人兮草堂,谷帘夕阴兮香炉朝阳,描述了诗人草堂的景象,以山谷的帘子为境,夕阳的余辉给草堂带来凉爽,朝阳的温暖则让香炉散发出芳香。这种景象呼应了自然的变幻和光阴的流转,展现了自然的美丽和生命的活力。

诗中的表溟以涬以为门兮,架虚空以为屋,表达了诗人对广阔自然的敬畏与融入。用大海和虚空来作为门和屋,展示了诗人超越尘世的胸怀和对自然界的超然意境。这种表现形式体现了诗人对大自然无限辽阔和无边宽广的想象和向往。

诗中的四海非无友兮,邀白云而同宿,表达了诗人对友谊的珍视和对交往的渴望。诗人坚信,四海之内必定有志同道合的朋友,他邀请白云作伴,一起留宿山中的草堂。这种意境展示了诗人对友情深厚和对人际关系的重视。

诗中的风露澹兮我琴,舞玄鹤兮龙吟,描述了诗人在自然环境中陶冶情操的情景。风露轻柔地拂过琴弦,表达了诗人与自然的交流与共鸣。舞动的玄鹤发出龙一般的吟唱,展现了诗人与自然融为一体的境界。这种描写体现了诗人对自然的热爱和追求艺术与自然的融合。

诗中的与太古兮同音,尚灵修兮知心,表达了诗人对传统文化与精神修养的尊崇。诗人将自己的音乐与古代的音乐相呼应,展示了对传统文化的传承和崇敬。同时,诗人强调修养与心灵的重要性,表达了对内心世界的探索和追求。

整首诗词通过对庐山草堂的描绘和对自然景观的赞美,表达了诗人对自然之美和人与自然的和谐共生之道的追求。诗人借助自然景观来寄托内心情感,表达了对自然的敬畏、对友谊的珍视、对艺术与传统文化的尊崇,以及对灵性修养和心灵清净的追求。整首诗词意境清新,表达了对自然与人性的独特理解,展现了诗人对美好生活和心灵境界的向往。

《庐山五猗》洪咨夔 拼音读音参考


lú shān wǔ yī
庐山五猗

yī ruò rén xī cǎo táng, gǔ lián xī yīn xī xiāng lú zhāo yáng.
猗若人兮草堂,谷帘夕阴兮香炉朝阳。
biǎo míng yǐ xìng yǐ wéi mén xī, jià xū kōng yǐ wéi wū.
表溟以涬以为门兮,架虚空以为屋。
sì hǎi fēi wú yǒu xī, yāo bái yún ér tóng sù.
四海非无友兮,邀白云而同宿。
fēng lù dàn xī wǒ qín, wǔ xuán hè xī lóng yín.
风露澹兮我琴,舞玄鹤兮龙吟。
yǔ tài gǔ xī tóng yīn, shàng líng xiū xī zhī xīn.
与太古兮同音,尚灵修兮知心。

“猗若人兮草堂”平仄韵脚


拼音:yī ruò rén xī cǎo táng

平仄:平仄平平仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



洪咨夔

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。