诗词:《送范漕赴召八绝》
急符唤出雅州丁,
刀染红巾血雨腥。
定蜀论功谁第一,
茗山合着后溪铭。
中文译文:
急信召唤出雅州的范漕,
刀剑染红了他的巾帼,血雨腥风。
决定谁是在蜀地立下最大功绩的人,
茗山的名字将与后溪铭刻在一起。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代洪咨夔所作,题为《送范漕赴召八绝》。诗中描绘了一幅战乱时期的景象,表现了诗人对忠诚、勇敢和英雄主义的赞美。
诗的开头写道,急信传唤出雅州的范漕。范漕可能是一个勇敢的将领或士兵,他在紧急的情况下受到召唤,表示他将前往执行一项重要任务。
接着,诗人描述了激烈的战斗场面。刀剑染红了范漕的巾帼,血雨腥风意味着战场上的残酷和血腥。这些描写表现了范漕所面对的艰难和危险,以及他为国家而奋斗的决心和勇气。
最后两句表达了对功绩的评价和纪念。"定蜀"指的是评定在蜀地(指蜀地战场)立下最大功绩的人。诗人问道,谁是第一位功勋卓著的人物?"茗山"和"后溪铭"是指将这位英雄的名字刻在茗山和后溪之间,永远铭记他的功绩。
整首诗通过描绘范漕的忠诚和勇敢,赞美了他的英雄气概。同时,诗人也通过战争的描写,展示了战争给人们带来的痛苦和残酷。这首诗呈现了宋代时期军人的艰辛和忠诚,并表达了对那些为国家而战的英雄的敬意和纪念。
全诗拼音读音对照参考
sòng fàn cáo fù zhào bā jué
送范漕赴召八绝
jí fú huàn chū yǎ zhōu dīng, dāo rǎn hóng jīn xuè yǔ xīng.
急符唤出雅州丁,刀染红巾血雨腥。
dìng shǔ lùn gōng shuí dì yī, míng shān hé zhe hòu xī míng.
定蜀论功谁第一,茗山合着后溪铭。
“刀染红巾血雨腥”平仄韵脚
拼音:dāo rǎn hóng jīn xuè yǔ xīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青
网友评论
* “刀染红巾血雨腥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刀染红巾血雨腥”出自洪咨夔的 《送范漕赴召八绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。