“向人羞道闲陪涉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   洪咨夔

向人羞道闲陪涉”出自宋代洪咨夔的《陪郡侯出郊劝农六绝》, 诗句共7个字。

争问官侬子谓谁,看来似不是农师。
向人羞道闲陪涉,说与豳风七月诗。

诗句汉字解释

诗词:《陪郡侯出郊劝农六绝》
朝代:宋代
作者:洪咨夔

争问官侬子谓谁,
看来似不是农师。
向人羞道闲陪涉,
说与豳风七月诗。

中文译文:
争问郡侯的官员朋友,他说是谁?
看起来似乎不像是农业的专家。
我羞愧地向人们解释,只是随便陪同郡侯出郊野,
说起了象征丰收的豳风七月的诗歌。

诗意:
这首诗描绘了洪咨夔陪同郡侯出郊野劝农的场景。诗人询问郡侯身边的官员朋友是谁,却觉得他看起来并不像是懂得农业的专家。诗人自己则羞愧地解释,他只是随意地陪同郡侯出来,没有实际的农业知识。诗人随后提到了豳风七月的诗歌,这是一种象征着丰收的诗歌形式,暗示着他对农耕的关注和祝福。

赏析:
这首诗词反映了宋代社会对农业的重视和尊重。洪咨夔作为诗人,他的职责是表达社会的关切和农民的期望。诗中的郡侯代表了统治者,而诗人作为陪同者,以诗歌的形式表达了自己对农耕事业的关注。诗人在诗中自谦不是农业专家,但他通过提到豳风七月的诗歌,展现了他对农业丰收的祝福和期望。这首诗词展示了诗人对农民的关心和农业的重要性,同时也反映了宋代社会对农耕的重视和尊重。

全诗拼音读音对照参考


péi jùn hóu chū jiāo quàn nóng liù jué
陪郡侯出郊劝农六绝
zhēng wèn guān nóng zi wèi shuí, kàn lái shì bú shì nóng shī.
争问官侬子谓谁,看来似不是农师。
xiàng rén xiū dào xián péi shè, shuō yǔ bīn fēng qī yuè shī.
向人羞道闲陪涉,说与豳风七月诗。

“向人羞道闲陪涉”平仄韵脚


拼音:xiàng rén xiū dào xián péi shè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶  

网友评论



* “向人羞道闲陪涉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向人羞道闲陪涉”出自洪咨夔的 《陪郡侯出郊劝农六绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

洪咨夔简介

洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。