“捋须筝畔泪难禁”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   洪咨夔

捋须筝畔泪难禁”出自宋代洪咨夔的《东西山二首》, 诗句共7个字。

折屐碁边情易矫,捋须筝畔泪难禁
何如拍手招元放,玉室金堂深更深。

诗句汉字解释

《东西山二首》是宋代洪咨夔创作的诗词。这首诗描绘了作者对于折屐碁边情的感慨,并表达了对于深夜的寂静和宁静环境的向往。

以下是这首诗的中文译文:

折屐碁边情易矫,
捋须筝畔泪难禁。
何如拍手招元放,
玉室金堂深更深。

这首诗的意境和赏析如下:

诗的第一句“折屐碁边情易矫”,表达了作者在碁边(指下棋的地方)折屐(折叠鞋子)时,心情的易变和机警。这里的碁边情指的是下棋时的情感,作者可能在棋局中经历了起伏和犹豫,折屐则体现了他的思考和决断。

接着,诗的第二句“捋须筝畔泪难禁”,描绘了作者在筝旁捋须(用手整理胡须)时,难以抑制内心的悲伤和泪水。这里的筝旁指的是弹筝的地方,作者可能在音乐的陪伴下,思绪涌动,情感激荡,难以自制。

第三句“何如拍手招元放”,表达了作者的愿望,希望能够拍手呼唤元放(元放是指古代的仙人或者神仙),以寻求某种宁静和解脱。这里的拍手招元放有一种超脱尘世的意味,作者希望能够超越现实的纷扰,追求一种超然的境界。

最后一句“玉室金堂深更深”,描述了一个深夜的场景,玉室和金堂都是高贵宏伟的建筑,暗示了一种宁静和庄严的氛围。这句诗意味深长,通过对深夜的描绘,表达了作者对于一种深邃、宁静的心灵境界的向往。

整首诗以简洁的语言表达了作者内心的感受和情绪变化。通过对不同场景和情境的描绘,诗人展现了对于宁静和超脱的追求。这首诗把人们从喧嚣的世俗中解放出来,引领人们进入内心深处的宁静境地,体现了宋代文人崇尚清静和追求心灵自由的精神追求。

全诗拼音读音对照参考


dōng xī shān èr shǒu
东西山二首
zhé jī qí biān qíng yì jiǎo, lǚ xū zhēng pàn lèi nán jìn.
折屐碁边情易矫,捋须筝畔泪难禁。
hé rú pāi shǒu zhāo yuán fàng, yù shì jīn táng shēn gēng shēn.
何如拍手招元放,玉室金堂深更深。

“捋须筝畔泪难禁”平仄韵脚


拼音:lǚ xū zhēng pàn lèi nán jìn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁  

网友评论



* “捋须筝畔泪难禁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“捋须筝畔泪难禁”出自洪咨夔的 《东西山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

洪咨夔简介

洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。