“音疏日月駃”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   洪咨夔

音疏日月駃”出自宋代洪咨夔的《寄赵景周抚干二首》, 诗句共5个字。

杨柳青已絮,芍药红方葩。
诗随去帆东,春风属谁家。
音疏日月駃,目短天宇赊。
小德最怜渠,丹颊三髻丫。

诗句汉字解释

诗词:《寄赵景周抚干二首》

杨柳青已絮,
芍药红方葩。
诗随去帆东,
春风属谁家。
音疏日月駃,
目短天宇赊。
小德最怜渠,
丹颊三髻丫。

中文译文:
杨柳已经吐出青绿的絮,
芍药正盛开着红色的花朵。
诗篇随着东去的帆船,
春风属于谁的家园呢?
声音稀疏如日月的疾驰,
目光短浅如负债的天宇。
小德最为珍爱那人,
她有红色的面颊和三股髻发。

诗意和赏析:
这首诗是宋代洪咨夔写给赵景周抚干的两首寄托之作。诗人以简洁的语言描绘了春天的景象,并以此表达对友人的思念之情。

诗中的杨柳已经吐出青绿的絮,芍药盛开着红色的花朵,展示了春天的繁荣和生机。诗人将自己的诗篇比作随着东去的帆船,春风则象征着美好的归宿,诗人问道,这春风归宿究竟属于谁的家园呢?

接着,诗人用音疏日月駃来形容声音的稀疏,目短天宇赊来形容视野的短浅,这些形容词语传达了诗人对于世事的感慨和对人生的思考。

最后两句表达了诗人对友人赵景周的喜爱和珍视,称她具有红色的面颊和三股髻发,显示了诗人对赵景周的赞美和深情。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对友人的思念之情,描绘了春天的美好景象,并通过对声音、视野的描绘,表达了对世事的感慨和对友人的珍爱之情。

全诗拼音读音对照参考


jì zhào jǐng zhōu fǔ gàn èr shǒu
寄赵景周抚干二首
yáng liǔ qīng yǐ xù, sháo yào hóng fāng pā.
杨柳青已絮,芍药红方葩。
shī suí qù fān dōng, chūn fēng shǔ shuí jiā.
诗随去帆东,春风属谁家。
yīn shū rì yuè jué, mù duǎn tiān yǔ shē.
音疏日月駃,目短天宇赊。
xiǎo dé zuì lián qú, dān jiá sān jì yā.
小德最怜渠,丹颊三髻丫。

“音疏日月駃”平仄韵脚


拼音:yīn shū rì yuè jué
平仄:平平仄仄平
韵脚

网友评论



* “音疏日月駃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“音疏日月駃”出自洪咨夔的 《寄赵景周抚干二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

洪咨夔简介

洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。