“光尘风物裹”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   洪咨夔

光尘风物裹”出自宋代洪咨夔的《用王司理韵送别二首》, 诗句共5个字。

亨衢方四十,满谓乃翁如。
为底澼洸药,依然城旦书。
光尘风物裹,消息事情初。
束起东西玉,功名富贵余。

诗句汉字解释

《用王司理韵送别二首》是宋代洪咨夔所作的一首诗,诗意表达了对离别的感慨和对未来的祝福。下面是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

亨衢方四十,满谓乃翁如。
为底澼洸药,依然城旦书。
光尘风物裹,消息事情初。
束起东西玉,功名富贵余。

诗意:

洪咨夔在这首诗中,通过运用王司理的韵脚,向他的朋友王司理送别。诗中表达了对离别的感慨,同时也祝福对方功名富贵,余生幸福。

赏析:

这首诗使用了七绝的形式,每句四个字,十四个字一句,共四句。每句都以王司理的韵脚为基础,表现了洪咨夔对友情的真挚和珍视。首句“亨衢方四十,满谓乃翁如”,洪咨夔用了巧妙的借代手法,用“亨衢”代指友情,表达了友情长存的意思。第二句“为底澼洸药,依然城旦书”,描绘了离别时的场景,表现出离别的无奈和不舍。第三句“光尘风物裹,消息事情初”,表现了时光的流转,事情的起始,但也有希望和未来的预感。最后一句“束起东西玉,功名富贵余”,祝福友人功名富贵,余生幸福。

总之,这首诗表达了洪咨夔对友情的真挚和珍视,以及对朋友未来的祝福和期许。

全诗拼音读音对照参考


yòng wáng sī lǐ yùn sòng bié èr shǒu
用王司理韵送别二首
hēng qú fāng sì shí, mǎn wèi nǎi wēng rú.
亨衢方四十,满谓乃翁如。
wéi dǐ pì guāng yào, yī rán chéng dàn shū.
为底澼洸药,依然城旦书。
guāng chén fēng wù guǒ, xiāo xī shì qíng chū.
光尘风物裹,消息事情初。
shù qǐ dōng xī yù, gōng míng fù guì yú.
束起东西玉,功名富贵余。

“光尘风物裹”平仄韵脚


拼音:guāng chén fēng wù guǒ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿  

网友评论



* “光尘风物裹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光尘风物裹”出自洪咨夔的 《用王司理韵送别二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

洪咨夔简介

洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。