《次韵荼槱二绝》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
璎珞垂垂萼绿华,
明亮柔和,自成一体。
如同佩玉垂饰,散发着翠绿的光辉。
这里的"璎珞"指的是美玉的项链,"萼绿华"则是指花朵的翠绿花瓣。
光明淡伫自成家。
明亮的光芒温柔而恬静,独立成家。
诗人借用花朵的光彩,表达自然的和谐与美好。
枕帏醖藉风流足,
他靠在枕席上,沉醉于风流的享受。
"枕帏"指的是枕头和帷幔,"醖藉"表示陶醉,"风流足"则指的是丰富多彩的娱乐和享受。
甘放朝来被底衙。
愿意放心地投身于朝廷的服役。
"朝来被底衙"表达了诗人对朝廷的忠诚,愿意为国家尽职尽责。
这首诗词通过描绘花朵的美丽、光彩和自成一体的形象,表达了自然的和谐之美。诗人将花朵的光明柔和与自然的景色相联系,使诗意更加深刻。诗中还融入了对风流娱乐和对国家的忠诚的表达,展现了诗人对人生的态度和价值观。整首诗词以简洁明快的语言,表现出诗人对美好事物的赞美和对美好生活的向往。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn tú yǒu èr jué
次韵荼槱二绝
yīng luò chuí chuí è lǜ huá, guāng míng dàn zhù zì chéng jiā.
璎珞垂垂萼绿华,光明淡伫自成家。
zhěn wéi yùn jí fēng liú zú, gān fàng zhāo lái bèi dǐ yá.
枕帏醖藉风流足,甘放朝来被底衙。
“枕帏醖藉风流足”平仄韵脚
拼音:zhěn wéi yùn jí fēng liú zú
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃
网友评论
* “枕帏醖藉风流足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕帏醖藉风流足”出自洪咨夔的 《次韵荼槱二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。