“生涯万事瘴云间”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   戎昱

生涯万事瘴云间”出自唐代戎昱的《哭黔中薛大夫》, 诗句共7个字。

亚相何年镇百蛮,生涯万事瘴云间
夜郎城外谁人哭,昨日空馀旌节还。

诗句汉字解释

《哭黔中薛大夫》是唐代戎昱创作的一首诗词。这首诗词描绘了亚相薛大夫在黔中任职期间的生活和他离世后的哀悼情景。

诗词的中文译文如下:
亚相何年镇百蛮,
生涯万事瘴云间。
夜郎城外谁人哭,
昨日空馀旌节还。

诗词的诗意是表达了诗人对亚相薛大夫的哀悼之情。薛大夫作为亚相,曾经在黔中镇守,面对百蛮的威胁,他度过了艰难的岁月。然而,他的生涯却被瘴云所笼罩,意味着他在黔中的任职期间充满了困难和挑战。诗人感叹薛大夫的生命如同瘴云一般短暂而无常。

诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 描绘生活:诗词中提到了薛大夫在黔中镇守百蛮的生活,暗示了他在这个边远地区面对的困难和挑战。这种描绘使得诗词更加真实和生动。

2. 哀悼之情:诗人通过表达对薛大夫的哀悼之情,展现了他对薛大夫的敬佩和怀念之情。诗人用“夜郎城外谁人哭”来表达薛大夫的离世引起了谁人的哭泣,暗示了薛大夫的功绩和影响力。

3. 时光流转:诗词中提到了“昨日空馀旌节还”,意味着薛大夫的旌节已经归来,但他却已经离世。这种对时光流转的描绘,使得诗词更加凄凉和感伤。

总的来说,这首诗词通过对亚相薛大夫的生活和离世的描绘,表达了诗人对他的哀悼之情。诗词中的描绘和抒发情感使得诗词更加感人和有力。

全诗拼音读音对照参考


kū qián zhōng xuē dài fū
哭黔中薛大夫
yà xiāng hé nián zhèn bǎi mán, shēng yá wàn shì zhàng yún jiān.
亚相何年镇百蛮,生涯万事瘴云间。
yè láng chéng wài shuí rén kū, zuó rì kōng yú jīng jié hái.
夜郎城外谁人哭,昨日空馀旌节还。

“生涯万事瘴云间”平仄韵脚


拼音:shēng yá wàn shì zhàng yún jiān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏  

网友评论


* “生涯万事瘴云间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生涯万事瘴云间”出自戎昱的 《哭黔中薛大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。