它的中文译文是:
送别严十五去江东
江东万里之外,别后几久凄凉。
路旁的花儿应该开放了,河边的柳树也整齐地挺立。
晚上倾斜酒杯,川流宽广远,天空也低垂。
思念像帆船扬起,随着你到达剡溪。
这首诗描绘了诗人戎昱送别朋友严十五去江东的场景。江东是离成都千里迢迢的地方,所以诗人感到离别的凄凉之情。当时正值春季,路旁的花儿应该盛开,而河边的柳树也应该整齐地挺立。此刻,诗人晚上饮酒,倾斜酒杯,感叹川流宽广远,天空低垂,给人以无边无际的感觉。他的思念如帆船扬起,随着朋友一同前往江东。
这首诗词通过自然景物的描绘,表达了诗人对离别的思念之情。江东的地理距离和异乡的风景成为诗人思念的背景,进一步突出了人们之间的离别之苦。全文情感饱满,文字简练,给人以深深的印象。
chéng dū sòng yán shí wǔ zhī jiāng dōng
成都送严十五之江东
jiāng dōng wàn lǐ wài, bié hòu jǐ qī qī.
江东万里外,别后几凄凄。
xiá lù huā yīng fā, jīn tíng liǔ zhèng qí.
峡路花应发,津亭柳正齐。
jiǔ qīng chí rì mù, chuān kuò yuǎn tiān dī.
酒倾迟日暮,川阔远天低。
xīn xì zhēng fān shàng, suí jūn dào shàn xī.
心系征帆上,随君到剡溪。
拼音:jiāng dōng wàn lǐ wài
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰