《冬雷行》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
冬天的雷声
三月二十八日下雪,十月十九日打雷。日历错误,失去了气候的规律,深春变成了冬天,冬天则成了梅花盛开的季节。衣巾暖暖和和,稻谷白得发亮;磨墨的席子潮湿,墨研凝结成青色的尘埃。阶梯上蠢动着左月和右忍,但未停止,雨水像千山万水一样纷纷而至。水乡的农田早早已经修好了田埂,而山乡的农田还在等待着晚稻的锄割。天空中的云未决定是否放晴,低洼的田地里嫩芽茁壮,高地的庄稼却遭受摧残。老农民吃饱了饭,却不自保,愁容上有百折不挠的皱纹何时才能舒展开来?你是否看到了太史局在十月份申报盂兰盆节的情景,麦子堆成了山。
这首诗词通过描绘冬天雷声和一系列与冬天有关的景物,表达了作者对自然界变幻莫测的感叹和对人们生活困境的思考。诗中的冬雷和冬梅形成了鲜明的对比,暗示了生活的反差和无常。作者通过描写农田的情景,展现了农民在寒冷的冬天中艰难劳作的形象,同时抒发了对社会现实的担忧和对农民境遇的关切。最后两句提到了太史局申报盂兰盆节的场景,通过对麦子成堆的描写,暗示了官僚机构的繁文缛节和对农民劳动的干扰,进一步强调了作者对社会现实的批评。
这首诗词以简洁凝练的语言表达了作者对自然和社会现象的观察与思考,具有深刻的意境和社会批判的内涵。
全诗拼音读音对照参考
dōng léi xíng
冬雷行
sān yuè niàn bā xuě, shí yuè shí jiǔ léi.
三月廿八雪,十月十九雷。
rì guān qǐ lì shī qì shuò, shēn chūn wèi là dōng wèi méi.
日官起历失气朔,深春为腊冬为梅。
yī jīn xuān shū sǎn bái bú, yán xí hūn shī níng qīng āi.
衣巾暄淑糁白醭,研席昏湿凝青埃。
jiē tóu chǔn zuǒ yuè yòu rěn shàng wèi yǐ, zhèn zhèn sòng yǔ qiān fēng lái.
阶头蠢{左月右忍}上未已,阵阵送雨千峰来。
shuǐ xiāng zhǒng zǎo chǎng yǐ zhù, shān xiāng zhǒng wǎn lián fāng cuī.
水乡种早场已筑,山乡种晚鎌方催。
lòu tiān wèi xìn jiě qíng fǒu, dī tián yá zhuó gāo tián cuī.
漏天未信解晴否,低田芽茁高田摧。
lǎo nóng yī bǎo bù zì bǎo, chóu miàn bǎi zhé hé dāng kāi.
老农一饱不自保,愁面百摺何当开。
jūn bú jiàn tài shǐ jú shēn shí yuè yú, mài chéng duī.
君不见太史局申十月盂,麦成堆。
“漏天未信解晴否”平仄韵脚
拼音:lòu tiān wèi xìn jiě qíng fǒu
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有
网友评论