“暖热楼居鄂陆家”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   洪咨夔

暖热楼居鄂陆家”出自宋代洪咨夔的《和楼前梅两绝》, 诗句共7个字。

飞香涨艳拍檐牙,暖热楼居鄂陆家
宝髻盘鸦冰柱晓,倚阑平拍北梢花。

诗句汉字解释

《和楼前梅两绝》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞香涨艳拍檐牙,
暖热楼居鄂陆家。
宝髻盘鸦冰柱晓,
倚阑平拍北梢花。

诗意:
这首诗描绘了作者身处楼前的梅花景色,表达了作者对梅花的赞美之情。梅花散发出芬芳的香气,引起人们的注意;阳光照耀下,楼屋散发出温暖的气息,透露出主人家的繁荣和安康。清晨,冰柱上的鸟鸣声和梅花的芳香一同迎接黎明的到来;作者靠在楼栏上,欣赏着盛开在北方的梅花,感受着春天的美好。

赏析:
这首诗以描绘梅花为主题,通过细腻的描写和富有意境的词句,展现了梅花的婉约和美丽。首两句以梅花飘香和楼屋温暖的景象作为开篇,通过感官的描述,让读者能够感受到梅花的魅力和主人家的幸福。第三句以冰柱上的鸟鸣声和梅花的香气迎接黎明的场景,描绘了清晨的宁静和美好,使人们对新的一天充满期待。最后一句以作者倚在楼栏上,远望北方盛开的梅花,展示了作者对梅花的喜爱和对春天的向往。

这首诗通过细腻的描写和意象的营造,将梅花的美丽和春天的气息传递给读者,同时也表达了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。整首诗朴实而优美,情感真挚,给人以温馨愉悦的感受。

全诗拼音读音对照参考


hé lóu qián méi liǎng jué
和楼前梅两绝
fēi xiāng zhǎng yàn pāi yán yá, nuǎn rè lóu jū è lù jiā.
飞香涨艳拍檐牙,暖热楼居鄂陆家。
bǎo jì pán yā bīng zhù xiǎo, yǐ lán píng pāi běi shāo huā.
宝髻盘鸦冰柱晓,倚阑平拍北梢花。

“暖热楼居鄂陆家”平仄韵脚


拼音:nuǎn rè lóu jū è lù jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “暖热楼居鄂陆家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖热楼居鄂陆家”出自洪咨夔的 《和楼前梅两绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

洪咨夔简介

洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。