“沽酒劳閴寂”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   洪咨夔

沽酒劳閴寂”出自宋代洪咨夔的《寄高子厚》, 诗句共5个字。

盘隐门下客,流落余两个。
我故稔子穷,子亦谅我懦。
稚松高未尺,早望屋脊过。
小莲出才寸,便雀车轮大。
急滩倒撑舡,狭路错推磨。
不诮材无堪,祗叹命未作。
沽酒劳閴寂,裹饭问寒饿。
为分猢狲愁。
相对橐驼坐。
有无共甘苦,休戚先吊贺。
绸缪平生期,荏苒岁月蹉。
人情少耐久,世事难预课。

诗句汉字解释

《寄高子厚》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
盘隐门下客,流落余两个。
我故稔子穷,子亦谅我懦。
稚松高未尺,早望屋脊过。
小莲出才寸,便雀车轮大。
急滩倒撑舡,狭路错推磨。
不诮材无堪,祗叹命未作。
沽酒劳閴寂,裹饭问寒饿。
为分猢狲愁,相对橐驼坐。
有无共甘苦,休戚先吊贺。
绸缪平生期,荏苒岁月蹉。
人情少耐久,世事难预课。

诗意:
这首诗词表达了洪咨夔对自己的境遇和生活的思考。他自称是盘隐门下的客人,流落于世,渺小无地位。他承认自己的贫穷和懦弱,又表示对友人高子厚的理解与宽容。

诗中描绘了一些比喻和对比的景象。稚松虽然长得很高,但还未达到一尺的高度,而自己早已望见了房屋的屋脊。小莲虽然只有一寸高,却能像大车轮一样显眼。他在急流中倒撑船,在狭窄的路上推磨,表达了他艰难的处境和困境。

诗人对自身的才华不被称道感到无奈,只能叹息自己的命运未能得到发挥。他劳碌沽酒,孤寂地过着日子,裹着饭问着寒饿。他为了分离而愁苦,与高子厚相对坐在橐驼上。

最后两句表达了他们共同经历的苦乐,彼此共同分享喜悦和悲伤。他们相互吊唁,思念着彼此的友情。诗末提到了人生的期许,岁月荏苒,充满了遗憾。人情很少能够长久,世事难以预料。

赏析:
《寄高子厚》以简洁的表达描绘了诗人的现实境况和内心感受。通过一系列比喻和景象的对比,诗人表达了自己的无奈和困顿。他在诗中展示了对友情和人生的思考,对命运和时光的感慨。

这首诗词的语言简练,意境深远。洪咨夔通过寥寥数语,传递了他内心的哀愁和对人生的思考。诗人以自嘲和自省的态度,表达了对友情的珍视和对命运的无奈。整首诗抒发了作者对生活的痛苦感受和对人情世故的深刻思考,给人以深深的共鸣与感悟。

全诗拼音读音对照参考


jì gāo zi hòu
寄高子厚
pán yǐn mén xià kè, liú luò yú liǎng gè.
盘隐门下客,流落余两个。
wǒ gù rěn zi qióng, zi yì liàng wǒ nuò.
我故稔子穷,子亦谅我懦。
zhì sōng gāo wèi chǐ, zǎo wàng wū jǐ guò.
稚松高未尺,早望屋脊过。
xiǎo lián chū cái cùn, biàn què chē lún dà.
小莲出才寸,便雀车轮大。
jí tān dào chēng chuán, xiá lù cuò tuī mò.
急滩倒撑舡,狭路错推磨。
bù qiào cái wú kān, zhī tàn mìng wèi zuò.
不诮材无堪,祗叹命未作。
gū jiǔ láo qù jì, guǒ fàn wèn hán è.
沽酒劳閴寂,裹饭问寒饿。
wèi fēn hú sūn chóu.
为分猢狲愁。
xiāng duì tuó tuó zuò.
相对橐驼坐。
yǒu wú gòng gān kǔ, xiū qī xiān diào hè.
有无共甘苦,休戚先吊贺。
chóu móu píng shēng qī, rěn rǎn suì yuè cuō.
绸缪平生期,荏苒岁月蹉。
rén qíng shǎo nài jiǔ, shì shì nán yù kè.
人情少耐久,世事难预课。

“沽酒劳閴寂”平仄韵脚


拼音:gū jiǔ láo qù jì
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡  

网友评论



* “沽酒劳閴寂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沽酒劳閴寂”出自洪咨夔的 《寄高子厚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

洪咨夔简介

洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。