译文:奉送给辰州的房使君郎中,在汉代的文明繁荣的今天,仍然需要贾傅暂时管理城市。如果有什么需要,可先用密旨传达给他,不要误会我的名字。他的住所如同蜗居,喜庆时节如同春梦般离去,他的旗帜飘扬在瘴江清澈的河流旁。新年只需过上三十二岁的时候,而笑话是潘郎白发依然生发。
诗意:这首诗词是唐代诗人窦常写给辰州房君郎中的赠诗。诗中首先描述了当时汉代社会文明繁荣的景象,然后表达了赠诗的目的——辰州仍需要房君郎中暂时管理城市。诗中也寓意了诗人自己希望能得到朝廷的任用。
赏析:这首诗词以极简练的语言,表达了诗人的深情厚意。通过把自己写成笑谈,表达了对朝廷的期望和希冀。诗中也融入了对于时光的哀怨,暗示了诗人对于时光流逝,生命蹉跎的感叹。整首诗意境优美,字字珠玑,尽显唐代诗人的才华。
全诗拼音读音对照参考
fèng jì chén zhōu fáng shǐ jūn láng zhōng
奉寄辰州房使君郎中
hàn dài wén míng jīn shèng míng, yóu jiāng jiǎ fù zàn zhuān chéng.
汉代文明今盛明,犹将贾傅暂专城。
hé fáng mì zhǐ xiān fú zhú,
何妨密旨先符竹,
mò shì chú shū wù xìng míng.
莫是除书误姓名。
wō shě xǐ shí chūn mèng qù, sǔn yú xíng chǔ zhàng jiāng qīng.
蜗舍喜时春梦去,隼旟行处瘴江清。
xīn nián zhǐ kě sān shí èr, què xiào pān láng bái fà shēng.
新年只可三十二,却笑潘郎白发生。
“蜗舍喜时春梦去”平仄韵脚
拼音:wō shě xǐ shí chūn mèng qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “蜗舍喜时春梦去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜗舍喜时春梦去”出自窦常的 《奉寄辰州房使君郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。