《谨和老人九日》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在楼头独自立着,夕阳西下,高风吹得万木呼啸。官员们忙着回府,我却在社酒上奉上豚蹄。一尘不染的青铜镜没有人来照,所有的法则都失去了意义,黑漆篦子也被束之高阁。节日过后,龙山将更加美好,秋光洒满了锦障泥。
诗意:
《谨和老人九日》描绘了一个晚秋的景象。诗人站在楼头,夕阳西下,高风吹动着落叶,万木呼啸。与此同时,官员们匆匆回府,而诗人却停下脚步,享受社酒并品尝美味的豚蹄。诗人观察到周围的一切,感叹现实生活中的琐碎和虚无。他提到了被遗忘的青铜镜,象征着人们对美的追求的丧失;他还提到了被束之高阁的黑漆篦子,象征着价值观的颠倒和混乱。然而,诗人对未来充满了希望,他相信节日过后的龙山将会更加美好,秋光将洒满锦障泥,给人们带来更多的喜悦和美丽。
赏析:
这首诗词通过对景物的描绘和对细节的观察,表达了诗人对现实生活的思考和对美好未来的期待。诗人以夕阳西下、高风呼啸的景象作为背景,突出了自己独立于世俗之外的态度。他在繁忙的官员们回府的同时,停下脚步,用社酒和豚蹄来感受生活的美好。通过提到被遗忘的青铜镜和束之高阁的黑漆篦子,诗人暗示了人们对美的追求和价值观的颠倒,抒发了对现实琐碎和虚无的感叹。然而,诗人对未来充满了希望,相信节日过后的龙山会更加美好,秋光将洒满锦障泥,给人们带来更多的喜悦和美丽。整首诗词以景物描写和意象的运用展示了诗人对人生的思考和对美好未来的向往,给人以启发和思考。
全诗拼音读音对照参考
jǐn hé lǎo rén jiǔ rì
谨和老人九日
lóu tóu dú lì xī yáng xī, yáo luò gāo fēng wàn mù sī.
楼头独立夕阳西,摇落高风万木嘶。
rén zì guān chú xián mǎ kǒu, wǒ fāng shè jiǔ jiàn tún tí.
人自官刍衔马口,我方社酒荐豚蹄。
yī chén bù shǒu qīng tóng jìng, wàn fǎ jiē kōng hēi qī bì.
一尘不首青铜镜,万法皆空黑漆篦。
jié hòu lóng shān yīng gèng hǎo, qiū guāng pāi mǎn jǐn zhàng ní.
节后龙山应更好,秋光拍满锦障泥。
“我方社酒荐豚蹄”平仄韵脚
拼音:wǒ fāng shè jiǔ jiàn tún tí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论