“日昏山虎下”的意思及全诗出处和翻译赏析

日昏山虎下”出自宋代洪咨夔的《帽子檐水宿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì hūn shān hǔ xià,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

聚石椿长缆,依沙插短舻。
日昏山虎下,风急水鶬呼。
道岂随时变,人须出力扶。
仲由儿女见,谓欲果乘桴。


诗词类型:

《帽子檐水宿》洪咨夔 翻译、赏析和诗意


《帽子檐水宿》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

聚石椿长缆,
依沙插短舻。
日昏山虎下,
风急水鶬呼。
道岂随时变,
人须出力扶。
仲由儿女见,
谓欲果乘桴。

诗词的意境描绘了作者在帽子檐下宿船的场景,借此抒发了他对人生的思考和感悟。

整首诗词以船居为背景,首两句描述了船只停泊在聚石椿的长缆和依靠沙滩上插下的短船桨。接着,诗人描述了太阳西沉时山上的虎在咆哮,而急速的风使水面上的鶬(一种水鸟)发出呼啸声。这一描写表现出自然界的恢弘和壮丽。

然而,接下来的两句却给诗词带来了转折。作者表达了一种思考,认为人生的道路不应随着时光的变迁而改变,而是需要人们自己努力去扶持。这是对人生坚持和奋斗的主张。

最后两句是作者以第一人称仲由的口吻,与仲由的儿女进行对话。仲由是《诗经》中的人物,被认为是个有智慧的人。作者通过这种对话的方式,表达了自己对于乘桴(船)追求理想的决心。

整首诗词通过描绘自然景物和抒发自己的思考,展现了作者对人生的态度和追求。诗词以简洁的语言描绘了壮丽的自然景观,同时表达了对于人生道路的思考和对理想的追求。

《帽子檐水宿》洪咨夔 拼音读音参考


mào zi yán shuǐ sù
帽子檐水宿

jù shí chūn zhǎng lǎn, yī shā chā duǎn lú.
聚石椿长缆,依沙插短舻。
rì hūn shān hǔ xià, fēng jí shuǐ cāng hū.
日昏山虎下,风急水鶬呼。
dào qǐ suí shí biàn, rén xū chū lì fú.
道岂随时变,人须出力扶。
zhòng yóu ér nǚ jiàn, wèi yù guǒ chéng fú.
仲由儿女见,谓欲果乘桴。

“日昏山虎下”平仄韵脚


拼音:rì hūn shān hǔ xià

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃  

网友评论



洪咨夔

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。