《山房藏书万三千卷子有赋诗用韵》是洪咨夔在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
山房藏书万三千卷子,有赋诗用韵。
In my mountain chamber, there are ten thousand volumes of books and three thousand scrolls, which I use to compose poems in different rhymes.
门巷萧然雀可罗,藏山万卷自研磨。
The lanes are desolate, where sparrows can be easily caught. I have personally collected and polished ten thousand volumes of books hidden in the mountains.
懒寻玉女登西岳,甘伴金仙坐补陀。
I am too lazy to seek the company of celestial maidens and climb up the Western Peak. Instead, I am willing to accompany the immortals and sit together in meditation.
书带草长尘虑少,钵昙花放道缘多。
The ribbon bookmarks in the books have grown long, indicating that I have had fewer worries. The flowers of the Buddhist alms bowl bloom, showing that there are many connections to the path of Dao.
酒肴问字如相过,引道松间不用呵。
When enjoying wine and food, we ask each other about words as if we are passing through. In the pine forest, we don't need to interrupt our conversation about the Dao.
诗意:
这首诗词描绘了洪咨夔居住在山房中,拥有丰富藏书的生活情景。他表达了对书籍的热爱和对诗歌创作的追求。他宁愿独自研读书籍,也不愿追逐世俗的享乐和名利。他与金仙一起修行,与他人共同探讨道义的问题。酒宴之时,他们互相交流诗词,无需打断对道的探索。
赏析:
这首诗词展现了洪咨夔深厚的学识和对文学的热情。他通过山房中的藏书、研读和创作诗歌来表达自己的生活态度和追求。他选择了与书籍为伴,自我修行,并与金仙共同探索道义的人生道路。这种对内心世界的追求和对精神境界的追寻是宋代文人的典型特征。诗中的描写细致而富有意境,展示了洪咨夔对自然景物的敏锐观察和对人生境界的深刻思考。这首诗词以简洁的语言表达了文人士子对书籍和修身养性的追求,给人以静谧安详之感,引发人们对内心世界的思考。
全诗拼音读音对照参考
shān fáng cáng shū wàn sān qiān juǎn zi yǒu fù shī yòng yùn
山房藏书万三千卷子有赋诗用韵
mén xiàng xiāo rán què kě luó, cáng shān wàn juǎn zì yán mó.
门巷萧然雀可罗,藏山万卷自研磨。
lǎn xún yù nǚ dēng xī yuè, gān bàn jīn xiān zuò bǔ tuó.
懒寻玉女登西岳,甘伴金仙坐补陀。
shū dài cǎo zhǎng chén lǜ shǎo, bō tán huā fàng dào yuán duō.
书带草长尘虑少,钵昙花放道缘多。
jiǔ yáo wèn zì rú xiāng guò, yǐn dào sōng jiān bù yòng ā.
酒肴问字如相过,引道松间不用呵。
“甘伴金仙坐补陀”平仄韵脚
拼音:gān bàn jīn xiān zuò bǔ tuó
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌
网友评论