“金凿落边檛蹀躞”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   洪咨夔

金凿落边檛蹀躞”出自宋代洪咨夔的《廷迈留少城和初入西龙道院诗来用韵答之》, 诗句共7个字。

雪锦楼高眼易寒,春风朵朵似长安。
终年避事宁为客,到处寻诗胜觅官。
金凿落边檛蹀躞,玉参差裹舞蹒跚。
华灯变尽归来晚,回首西涪可忍看。

诗句汉字解释

《廷迈留少城和初入西龙道院诗来用韵答之》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪锦楼高眼易寒,
春风朵朵似长安。
终年避事宁为客,
到处寻诗胜觅官。

金凿落边携踯躞,
玉参差裹舞蹒跚。
华灯变尽归来晚,
回首西涪可忍看。

中文译文:
雪锦楼高,眼睛容易受寒,
春风朵朵像长安。
整年避开尘事宁愿做客,
到处寻找诗意,胜过寻求官职。
(雪锦楼、长安指代名胜地,长安是古代中国的都城)

金凿落下,边缘踏着踉跄步伐,
玉器参差交织起舞。
华灯渐渐熄灭,归来时已经很晚,
回首西涪,是否能够忍受观看。
(金凿、玉器、华灯都是指美好的事物,西涪可能指代一处景点或地名)

诗意和赏析:
这首诗词描绘了洪咨夔在游历中的心境和感受。作者以自然景物和历史名胜作为意象,表达了他对官场的厌倦和对诗意追求的向往。

首句描述了雪锦楼高耸入云,眼睛容易受寒的景象,通过自然景物的寒冷与眼睛的寒冷相结合,暗示了作者对世俗的冷漠和疏离感。春风朵朵似长安,将春风与长安相连,长安作为古代的都城,代表着繁华和安定。这里用春风朵朵来比喻美好的景象,抒发了作者对美好事物的向往。

接下来的两句表达了作者对官场的厌倦和对自由追求的态度。作者宁愿整年避开尘事,以游客的身份自在行走,也不愿追逐权势和官职。到处寻找诗意,胜过追求官位,表达了作者对诗歌创作的热爱和对自由生活的追求。

后半部分的描写通过金凿、玉器和华灯等形象,展示了美好景物的变幻与消逝。金凿和玉器象征着美好事物,华灯则代表繁华和欢乐。然而,这些美好事物都是短暂的,华灯渐渐熄灭,归来时已经很晚。最后,回首西涪,作者对于这个景点或地名的观看,是否能够忍受,可能暗示了对人生、对世界的深思与思考。

整首诗以自然景物和历史名胜为背景,通过对景物的描绘和隐喻,表达了作者对官场的冷漠和对自由与诗意的追求,以及对美好事物短暂性和人生意义的思考。这首诗词通过简洁请注意,由于这首诗词的一些词语和句子在现代汉语中已经较少使用,因此我的解释可能会有一些猜测性质。尽管如此,我会尽力解读这首诗词。

诗词:《廷迈留少城和初入西龙道院诗来用韵答之》
朝代:宋代
作者:洪咨夔

雪锦楼高眼易寒,
春风朵朵似长安。
终年避事宁为客,
到处寻诗胜觅官。
金凿落边檛蹀躞,
玉参差裹舞蹒跚。
华灯变尽归来晚,
回首西涪可忍看。

中文译文:
雪锦楼高的眼睛容易受寒,
春风像朵朵花朵般美丽,宛如长安。
整年都避开世事宁愿做个游客,
到处寻找诗意,比追逐官职更加美好。
金凿掉落在边檛上来回踱步,
玉器参差错落,包裹舞蹒跚。
华灯渐渐熄灭,回来时已经很晚,
回首西涪,是否还能忍受观看。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了洪咨夔游历时的心境和感受。他通过自然景物和历史名胜来表达对官场的厌倦和对诗意追求的向往。

首句描述了雪锦楼高耸入云,眼睛容易受寒的景象。作者通过将眼睛的寒冷与自然景物的寒冷相连,表达了对世俗事物的冷漠和疏离感。接着,他以春风朵朵比喻美好景象,将春风与长安相联系。长安作为古代的都城,代表着繁华和安定。这里用春风来比喻美好景象,抒发了作者对美好事物的向往。

接下来的两句表达了作者对官场的厌倦和对自由追求的态度。作者宁愿整年避开世事,以游客的身份自在行走,也不愿追逐权势和官职。到处寻找诗意,胜过追求官位,表达了作者对诗歌创作的热爱和对自由生活的追求。

后半部分的描写通过金凿、玉器和华灯等形象,展示了美好事物的变幻与消逝。金凿和玉器象征着美好事物,华灯则代表繁华和欢乐。然而,这些美好事物都是短暂的,华灯渐渐熄灭,回来时已经很晚。最后,作者回首西涪,是否还能忍受观看,可能暗示了对人生、对世界的深思和思考。

整首诗以自然景物和历史名胜为背景,通过对景物的描绘和隐喻,表达了作者对官场的冷漠和对自由与诗意的追求,以及对美好事物短暂性和人生意义的思考。这首诗词通过简洁而富有意

全诗拼音读音对照参考


tíng mài liú shǎo chéng hé chū rù xī lóng dào yuàn shī lái yòng yùn dá zhī
廷迈留少城和初入西龙道院诗来用韵答之
xuě jǐn lóu gāo yǎn yì hán, chūn fēng duǒ duǒ shì cháng ān.
雪锦楼高眼易寒,春风朵朵似长安。
zhōng nián bì shì níng wèi kè, dào chù xún shī shèng mì guān.
终年避事宁为客,到处寻诗胜觅官。
jīn záo luò biān zhuā dié xiè, yù cēn cī guǒ wǔ pán shān.
金凿落边檛蹀躞,玉参差裹舞蹒跚。
huá dēng biàn jǐn guī lái wǎn, huí shǒu xī fú kě rěn kàn.
华灯变尽归来晚,回首西涪可忍看。

“金凿落边檛蹀躞”平仄韵脚


拼音:jīn záo luò biān zhuā dié xiè
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶  

网友评论



* “金凿落边檛蹀躞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金凿落边檛蹀躞”出自洪咨夔的 《廷迈留少城和初入西龙道院诗来用韵答之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

洪咨夔简介

洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。