诗词的中文译文:
我突然被提升到了诸卿的位子上,却仍然陪伴长者的车子。
我的仪态仍然如旧,我的名籍却是虚假的。
上路时,花儿开得早,空山里的云很多。
我却忧愁起新的诗篇,酬和别人的诗作却无法与之相比。
诗意:
这首诗词描述了窦牟被提升到高官的位置,但他却仍然保持着谦逊和自省的态度。他感叹自己的名声和地位虚假,仍然保持着朴素的仪态。他观察到路上的花儿开得早,空山里的云很多,这些景象让他感到忧愁,因为他无法写出与之相匹配的诗作。
赏析:
这首诗词表达了窦牟对名利的淡泊和对诗歌创作的追求。他在高官的位置上仍然保持谦逊和自省的态度,认识到名声和地位的虚假。他观察到自然界的美景,却因为无法写出与之相匹配的诗作而感到忧愁。这首诗词展示了窦牟对诗歌的追求和对自身的反思,传达了一种深沉的情感和对真实与虚假的思考。
gōu shì bài líng huí dào zhōng chéng lǐ shè rén shǎo yǐn
缑氏拜陵回道中呈李舍人少尹
hū tiǎn zhū qīng wèi, réng péi zhǎng zhě chē.
忽忝诸卿位,仍陪长者车。
lǐ róng jiē ruò jiù, míng jí zì píng xū.
礼容皆若旧,名籍自凭虚。
shàng lù huā piān zǎo, kōng shān yún shén yú.
上路花偏早,空山云甚馀。
què chóu xīn yǒng fā, chóu hè bù xiàng rú.
却愁新咏发,酬和不相如。
拼音:shàng lù huā piān zǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓