“东风归路忆长干”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风归路忆长干”出自宋代洪咨夔的《答家朝南二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fēng guī lù yì cháng gàn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

全诗阅读

角声凄惋笛声乾,独立黄昏不奈寒。
未省半山梅在否,东风归路忆长干


诗词类型:

《答家朝南二绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意


《答家朝南二绝》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
角声凄惋笛声乾,
独立黄昏不奈寒。
未省半山梅在否,
东风归路忆长干。

诗意:
这首诗表达了诗人在黄昏时分的孤独和寒冷,他在思考自己的心境和过去的经历。诗人忧愁地听着角声和笛声,感叹着时光的流逝和生活的艰辛。他独自站在黄昏中,感到寒冷无法排遣。诗人回忆起自己曾经在长干的经历,感慨万千,思念往事。

赏析:
这首诗以叙事的方式展示了诗人内心的孤独和忧伤。首句中的角声和笛声象征着时光的流逝,暗示着生活的无常和变迁。诗人独立于黄昏之中,深感孤寂和寒冷,表达了他内心的苦闷和无奈。第三句中的“半山梅”可能指的是一种花,在诗中象征着过去的美好时光。诗人思考着这些美好是否还存在,是否已经消失。最后一句中的“东风归路忆长干”表达了诗人对往事的怀念和思念之情。他在东风吹拂下,回想起自己曾经的归途,思念起曾经的长干之地。

整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感和思考,以寥寥数语勾勒出了一幅忧伤而寂寥的画面。诗人通过对自然景物和个人经历的描绘,展示了对过去的追忆和对命运的思考,以及对人生无常和孤独的感受。这首诗给人以深沉的思考和忧伤的感受,具有一定的抒情特点,展现了宋代文人的情感世界。

《答家朝南二绝》洪咨夔 拼音读音参考


dá jiā cháo nán èr jué
答家朝南二绝

jiǎo shēng qī wǎn dí shēng gān, dú lì huáng hūn bù nài hán.
角声凄惋笛声乾,独立黄昏不奈寒。
wèi shěng bàn shān méi zài fǒu, dōng fēng guī lù yì cháng gàn.
未省半山梅在否,东风归路忆长干。

“东风归路忆长干”平仄韵脚


拼音:dōng fēng guī lù yì cháng gàn

平仄:平平平仄仄平仄

韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论



洪咨夔

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。