“吹落吹开花使风”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   白玉蟾

吹落吹开花使风”出自宋代白玉蟾的《春兴七首》, 诗句共7个字。

细雨如毛暮霭浓,山光水色醉春空。
认来认去燕还舍,吹落吹开花使风

诗句汉字解释

使

《春兴七首》是一首宋代白玉蟾所作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

细雨如毛暮霭浓,山光水色醉春空。
认来认去燕还舍,吹落吹开花使风。

译文:
细雨如同细毛,夜幕笼罩浓重。
山光水色迷醉了春天的虚空。
燕子往来不停,迷失方向。
风吹落花,也吹开花朵,使其随风飘舞。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象。细雨如同细毛一般柔细,夜幕笼罩下,暮霭愈发浓重。山光和水色在春天的空气中交融,给人一种陶醉的感觉。诗人观察到燕子在空中飞舞,却始终迷失了归宿的方向。最后一句表达了风吹落花瓣的情景,也吹散了花朵,使其随风飘舞。

赏析:
这首诗运用了细腻的描写手法,通过对雨、山、水、燕子和花朵的描绘,展现了春天的景象和氛围。细雨如毛、暮霭浓重的描写方式,使读者仿佛置身于春雨之中,感受到了春天的气息。山光和水色的交融,给人一种美好而宁静的感受,增添了春天的生机和美丽。燕子的往来不停,表达了春天动态的一面,同时也暗示了人生中迷失方向和归宿的困惑。最后一句以风吹落花瓣的情景作为结束,使整首诗在一种轻盈的氛围中收尾,使人感到春天的风情和变幻无常的特点。整体而言,这首诗通过对春天景象的描绘,以及对人生迷茫的暗示,给人以思考和感悟的空间。

全诗拼音读音对照参考


chūn xīng qī shǒu
春兴七首
xì yǔ rú máo mù ǎi nóng, shān guāng shuǐ sè zuì chūn kōng.
细雨如毛暮霭浓,山光水色醉春空。
rèn lái rèn qù yàn hái shě, chuī luò chuī kāi huā shǐ fēng.
认来认去燕还舍,吹落吹开花使风。

“吹落吹开花使风”平仄韵脚


拼音:chuī luò chuī kāi huā shǐ fēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “吹落吹开花使风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹落吹开花使风”出自白玉蟾的 《春兴七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。