“客里愁闻乌夜啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   白玉蟾

客里愁闻乌夜啼”出自宋代白玉蟾的《伤春词寄紫元四首》, 诗句共7个字。

孤村古馆雨凄凄,客里愁闻乌夜啼
枕冷衾寒才闭目,春风吹转梦魂迷。

诗句汉字解释

《伤春词寄紫元四首》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

孤村古馆雨凄凄,
客里愁闻乌夜啼。
枕冷衾寒才闭目,
春风吹转梦魂迷。

译文:
孤寂的村庄,古老的宅院,雨声凄凄,
在客舍中,愁苦的心听见乌鸦在夜晚啼鸣。
枕头冰凉,被子寒冷,刚刚闭上眼睛,
春风一吹,梦魂就迷失了方向。

诗意:
这首诗词通过描绘村庄中的孤寂景象,表达了作者内心的孤独和愁苦。雨声的凄凉、乌鸦的啼叫以及寒冷的床上环境,都反映了作者心境的冷落和忧伤。诗中提到的春风吹转梦魂迷,暗示了作者在困苦中渴望一丝温暖和希望。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言描写了作者内心的孤寂和忧愁,通过自然景物的描绘,给读者带来了一种深沉的情感体验。孤村古馆、雨声凄凄、乌夜啼等形象的运用,使整首诗词充满了萧瑟和压抑的氛围。枕冷衾寒,春风吹转梦魂迷,表达了作者对温暖和希望的渴望,同时也传递了对逆境中人们内心坚强和追求美好的思考。

白玉蟾是宋代文学家,他的作品多以抒发个人情感和描绘自然景物为主,情感深沉,形象生动。《伤春词寄紫元四首》正是其中一首代表作,通过细腻的描写和含蓄的表达,展示了作者对世俗困顿的痛苦感受,同时也透露出对美好未来的期待。这首诗词给人以思考和共鸣,使读者能够在感受到其中的忧伤之余,也能感受到对希望和温暖的追求。

全诗拼音读音对照参考


shāng chūn cí jì zǐ yuán sì shǒu
伤春词寄紫元四首
gū cūn gǔ guǎn yǔ qī qī, kè lǐ chóu wén wū yè tí.
孤村古馆雨凄凄,客里愁闻乌夜啼。
zhěn lěng qīn hán cái bì mù, chūn fēng chuī zhuǎn mèng hún mí.
枕冷衾寒才闭目,春风吹转梦魂迷。

“客里愁闻乌夜啼”平仄韵脚


拼音:kè lǐ chóu wén wū yè tí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



* “客里愁闻乌夜啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客里愁闻乌夜啼”出自白玉蟾的 《伤春词寄紫元四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。