“飞行三十六天门”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   白玉蟾

飞行三十六天门”出自宋代白玉蟾的《飞行二首》, 诗句共7个字。

飞行三十六天门,我是东华上相孙。
戏把蟠桃剜出核,玉童持去种崑崙。

诗句汉字解释

《飞行二首》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞行三十六天门,
我是东华上相孙。
戏把蟠桃剜出核,
玉童持去种崑崙。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人白玉蟾在东华仙境的飞行经历。首先,他提到自己通过“三十六天门”进行飞行。这里的“天门”指的是天上的门户,可以理解为通向神仙居所的入口。白玉蟾自诩为东华仙境的“上相孙”,意味着他是仙境中地位较高的存在。

接下来,诗人描述了一段戏谑的情节。他玩弄蟠桃,将核剜出来。蟠桃在道教中象征着长生不老的仙果,被视为仙丹。通过将蟠桃剜核,白玉蟾可能在暗示对人世间的一种幽默和戏谑态度,表现出他对俗世的超然与不屑。

最后,他提到“玉童”将蟠桃核带去种植在“崑崙”之地。崑崙是中国神话中的仙山,也是神仙居住的地方。这里的“玉童”可能指代仙界中的仆从、仙女等存在。

整首诗以幻想的手法,描绘了诗人在仙境中的奇妙体验。通过戏谑蟠桃的描写,诗人展现了对尘世的超脱和对仙境的向往。这首诗词充满了神秘、妖娆的仙境氛围,给人一种超越尘世的想象和遐思。同时,通过对蟠桃和崑崙等文化符号的运用,表达了对长生不老、仙境之美的向往,展示了诗人对仙境幻想的构建和表达。

全诗拼音读音对照参考


fēi xíng èr shǒu
飞行二首
fēi xíng sān shí liù tiān mén, wǒ shì dōng huá shàng xiàng sūn.
飞行三十六天门,我是东华上相孙。
xì bǎ pán táo wān chū hé, yù tóng chí qù zhǒng kūn lún.
戏把蟠桃剜出核,玉童持去种崑崙。

“飞行三十六天门”平仄韵脚


拼音:fēi xíng sān shí liù tiān mén
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “飞行三十六天门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞行三十六天门”出自白玉蟾的 《飞行二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。