早秋江行
回望湓城远,
西风吹荻花。
暮潮江势阔,
秋雨雁行斜。
多醉浑无梦,
频愁欲到家。
渐惊云树转,
数点是晨鸦。
中文译文:
望望湓城已经远去,
西风吹拂着荻花。
暮潮滔滔江水宽广,
秋雨中雁呈斜行。
多次醉酒,心中空无梦想,
常感忧郁,渴望回到家。
逐渐惊奇,云与树相互转换,
点点黑色是晨时的乌鸦。
诗意:
这首诗描绘了作者在早秋时节沿江而行的情景。他回首望着远去的湓城,感受到了远离家乡的寂寞与哀愁。西风吹拂着荻花,江水在暮天中泛起阔潮,雨中的候鸟成斜行飞翔。作者常常陷入醉酒的状态中,心中空无一物,只有频繁的忧愁,渴望回到家的温暖。同时,作者的目光也逐渐被云朵和树木的变化所吸引,发现天空中飞翔的乌鸦。
赏析:
这首诗通过细腻的描写,展现了早秋时的江行景致和诗人的内心感受。诗中运用了大量的自然意象,如湓城、西风、荻花、暮潮、秋雨、雁行等等,以及对情感和心理状态的抒发。作者通过描写江行的景色和自己的感受,勾勒出一幅幽静、凄美的早秋江行图景,将个人情感与自然景物相融合,表达了对家乡的思念和对归途的期盼。同时,也透过诗中对云朵、树木和乌鸦的描写,展现了作者对细微之处的敏感和对生活中微小变化的观察,并在细节中折射出内心的变化和感知。整首诗以其简洁明快的语言,细腻的描绘和富有意境的诗情,勾勒出了作者在早秋江行中的诗意和情感,给读者留下深深的印象。
zǎo qiū jiāng xíng
早秋江行
huí wàng pén chéng yuǎn, xī fēng chuī dí huā.
回望湓城远,西风吹荻花。
mù cháo jiāng shì kuò, qiū yǔ yàn háng xié.
暮潮江势阔,秋雨雁行斜。
duō zuì hún wú mèng, pín chóu yù dào jiā.
多醉浑无梦,频愁欲到家。
jiàn jīng yún shù zhuǎn, shǔ diǎn shì chén yā.
渐惊云树转,数点是晨鸦。
拼音:xī fēng chuī dí huā
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻