“我来白昼不相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   白玉蟾

我来白昼不相逢”出自宋代白玉蟾的《游杨梓岩》, 诗句共7个字。

天半秋风鸣万松,芫花半落夕阳红。
寮烟暗锁仙坛古,野意深藏丹灶空。
人採紫芝何处觅,我来白昼不相逢
一声箫管笑扬袂,秋色满怀诗兴浓。

诗句汉字解释

《游杨梓岩》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
天空中秋风吹响万株松树,芫花已有一半凋零,夕阳染红了天边。仙坛古寺里,寮烟笼罩,丹灶空空,野意深深藏匿。人们去采摘紫芝草,我却在白天无法相见。一声箫声,一曲管乐,笑着挥舞袖袍,秋色满怀,激发了浓郁的诗兴。

诗意和赏析:
《游杨梓岩》通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了诗人的游山玩水之情。诗中以秋天的景色为背景,秋风吹过,万株松树发出声响,给人一种宁静、凉爽的感觉。芫花已有一半凋零,夕阳染红了天边,表现了秋日的凄美和渐次消逝的时光。诗人描述了古寺里的景象,寮烟笼罩,丹灶空空,野意深深隐藏,给人以神秘而古朴的感觉。诗人感叹人们去寻找紫芝草的地方,而自己却无法在白天与他们相见,表达了一种独特的感慨和思索。最后,诗人以箫声、管乐和笑语描绘了自己的形象,秋色充满胸怀,激发出了浓郁的诗兴。

整首诗通过对自然景色和内心感受的描绘,展现了诗人游山玩水的情趣和对人生的思考。诗中运用了丰富的意象和写景手法,使诗句充满了美感和意境。同时,通过对人与自然的对比,表达了一种思索与超脱的情绪,给人以深思和启迪。

全诗拼音读音对照参考


yóu yáng zǐ yán
游杨梓岩
tiān bàn qiū fēng míng wàn sōng, yuán huā bàn luò xī yáng hóng.
天半秋风鸣万松,芫花半落夕阳红。
liáo yān àn suǒ xiān tán gǔ, yě yì shēn cáng dān zào kōng.
寮烟暗锁仙坛古,野意深藏丹灶空。
rén cǎi zǐ zhī hé chǔ mì, wǒ lái bái zhòu bù xiāng féng.
人採紫芝何处觅,我来白昼不相逢。
yī shēng xiāo guǎn xiào yáng mèi, qiū sè mǎn huái shī xìng nóng.
一声箫管笑扬袂,秋色满怀诗兴浓。

“我来白昼不相逢”平仄韵脚


拼音:wǒ lái bái zhòu bù xiāng féng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论



* “我来白昼不相逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来白昼不相逢”出自白玉蟾的 《游杨梓岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。