《送骆征君》是唐代诗人陈润创作的一首诗词。诗中描写了一个离别的场景,送别骆征君的情景。诗中表达了对离别的惋惜和留恋之情。
诗词的中文译文如下:
山野隐士膺命出使,住在溪边的茅草屋里。黄色的霜叶还来取,青山岂能永远相依。马蹄留下青苔的痕迹,人已脱去身上的葛衣。我们将来思念的地方,等我们相望在天边微微。
这首诗词表达了离别的情感,展示了诗人对离别时刻的思考和感受。诗中以描写骆征君离去的场景为主线,透过对骆征君的离开,诗人揭示了人世间离别不可避免的真实性和无常性。诗人用淡泊的语言表达了自己对骆征君的留恋之情,并将其与自己未来“相思”的时刻相对比。
整首诗章情感真挚,语言简练,富有禅意,通过对离别的凄美描写,展示了生命的无常和人事的无常。与此同时,诗人也借离别表达了对未来的希冀和对友谊的珍惜,给人一种感慨和思考。这首诗词在表面上是表达了离别的哀愁,而在更深层次上,它又是一种禅境的寄托,以超越人世凡俗的态度,揭示了生命的可贵和离别的必然。
全诗拼音读音对照参考
sòng luò zhēng jūn
送骆征君
yě rén yīng pì mìng, xī shàng yǎn chái fēi.
野人膺辟命,溪上掩柴扉。
huáng juǎn yóu jiāng qù, qīng shān qǐ gèng guī.
黄卷犹将去,青山岂更归。
mǎ liú tái xiǎn jī, rén tuō bì luó yī.
马留苔藓迹,人脱薜萝衣。
tā rì xiāng sī chù, tiān biān wàng shǎo wēi.
他日相思处,天边望少微。
“天边望少微”平仄韵脚
拼音:tiān biān wàng shǎo wēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “天边望少微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天边望少微”出自陈润的 《送骆征君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。