“行客只从门外过”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   白玉蟾

行客只从门外过”出自宋代白玉蟾的《天窗》, 诗句共7个字。

层头除却数条椽,政好临风对月眠。
行客只从门外过,岂知屋里有青天。

诗句汉字解释

《天窗》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。让我为您提供诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
层头除却数条椽,
政好临风对月眠。
行客只从门外过,
岂知屋里有青天。

诗意:
这首诗词描绘了一个宁静而隐蔽的景象。诗人居住在一间破旧的小屋中,屋顶上只剩下几根横梁。他喜欢在风中对着明亮的月亮入眠。行人经过时只看到屋子的门外,却不知道屋子里也有一片广阔的蓝天。

赏析:
《天窗》通过简洁明快的语言,刻画了一个与尘世隔绝的景象。诗人的小屋虽然破旧,但他通过屋顶上的天窗,能够与大自然相连。他在临风之下,对着明亮的月亮入眠,享受宁静与幽静的时刻。行人只从屋子的门外经过,他们只看到破败的外表,却不了解屋里的景象。这首诗词通过对比,表达了诗人内心的宁静和追求自由的精神。诗人透过屋顶的天窗,与自然相融,感受到了无边的广阔和自由,这是行人们所无法理解的。

《天窗》以简洁的语言揭示了人与自然之间的关系,表达了对自由和宁静的追求。它让人们反思生活中的繁杂与喧嚣,提醒我们要保持内心的宁静,与自然相连,寻找属于自己的青天。这首诗词以其独特的意境和表达方式,给人以深思和启迪。

全诗拼音读音对照参考


tiān chuāng
天窗
céng tóu chú què shù tiáo chuán, zhèng hǎo lín fēng duì yuè mián.
层头除却数条椽,政好临风对月眠。
xíng kè zhī cóng mén wài guò, qǐ zhī wū lǐ yǒu qīng tiān.
行客只从门外过,岂知屋里有青天。

“行客只从门外过”平仄韵脚


拼音:xíng kè zhī cóng mén wài guò
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个  

网友评论



* “行客只从门外过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行客只从门外过”出自白玉蟾的 《天窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。