“重寻兰若余芳在”的意思及全诗出处和翻译赏析

重寻兰若余芳在”出自宋代蔡襄的《题白莲院东轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng xún lán rě yú fāng zài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

全诗阅读

昔年文酒自为情,身外鸿毛万事轻。
暑醉每怜风引梦,夜归多见月随行。
重寻兰若余芳在,却怪桑门老态生。
点数朋游今有几,拂尘看字泪先横。


诗词类型:

《题白莲院东轩》蔡襄 翻译、赏析和诗意


《题白莲院东轩》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔年文酒自为情,
身外鸿毛万事轻。
暑醉每怜风引梦,
夜归多见月随行。
重寻兰若余芳在,
却怪桑门老态生。
点数朋游今有几,
拂尘看字泪先横。

诗意:
这首诗表达了诗人对于岁月流转和生活变迁的感慨之情。诗人回忆起过去的岁月,那时他沉醉于文学和酒宴中,自由自在,一切烦恼都显得微不足道。他在炎热的夏天醉酒后,常常被微风吹醒,梦境中似乎有风引导他。每当夜晚回家,他常常能看到伴随着他的月亮。诗人怀念过去的友人兰若,却感叹岁月无情,他们已经老去。如今的朋友和游玩的伙伴又有几人呢?诗人拿起扫帚,擦去尘埃,看到了过去的书信,不禁泪水横流。

赏析:
这首诗词通过对过去岁月的回忆和对现实的观察,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨之情。诗中的“昔年文酒自为情,身外鸿毛万事轻。”描绘了诗人年轻时的豪迈和不羁,他追求文学和酒宴的自由生活,对于尘世的纷扰不以为意。接着,诗人描述了自己夏天醉酒后被微风唤醒的情景,以及夜晚回家时常常伴随的明月,这些都是岁月流逝中的回忆片段,给人以静谧和温馨的感觉。

诗的后半部分,诗人回顾了过去的友人兰若,对桑门老态生的描写表达了岁月无情的感叹。而最后两句“点数朋游今有几,拂尘看字泪先横。”则表达了诗人对现实的失望和伤感。点数朋游,指的是现在能够相互点头认识的朋友已经不多了。拂尘看字,表示诗人拿起扫帚擦去尘埃,看到过去的书信,不禁感伤落泪。

整首诗以自然、凄美的语言表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨之情,展现了诗人对过去岁月和友情的眷恋,同时也透露出对于现实的失望和无奈。这首诗词既有个人情感的表达,又融入了对时代和社会的思考,具有典型的宋代诗风和意境。

《题白莲院东轩》蔡襄 拼音读音参考


tí bái lián yuàn dōng xuān
题白莲院东轩

xī nián wén jiǔ zì wéi qíng, shēn wài hóng máo wàn shì qīng.
昔年文酒自为情,身外鸿毛万事轻。
shǔ zuì měi lián fēng yǐn mèng, yè guī duō jiàn yuè suí háng.
暑醉每怜风引梦,夜归多见月随行。
zhòng xún lán rě yú fāng zài, què guài sāng mén lǎo tài shēng.
重寻兰若余芳在,却怪桑门老态生。
diǎn shù péng yóu jīn yǒu jǐ, fú chén kàn zì lèi xiān héng.
点数朋游今有几,拂尘看字泪先横。

“重寻兰若余芳在”平仄韵脚


拼音:zhòng xún lán rě yú fāng zài

平仄:仄平平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论