《赋得长亭柳》是唐代诗人戴叔伦的作品,描述了长亭边上的柳树的景象。该诗描写了柳树婆娑的形态,以及雨水洗涤下的柳絮飘舞的情景。同时,诗人也表达了送别客人时的离愁和回忆往昔的情感。
中文译文:
婆娑的长亭柳,
向着阴河流淌。
雨水洗净细细的金缕,
烟雾钻入翠绿柔滑的丝中。
送别客人增添新的伤感,
倾听莺鸟忆起过去的游玩。
赠品被多次折断取赠,
又怎能得到深秋的独特之美。
诗意和赏析:
《赋得长亭柳》以其细腻的描写和悠扬的词藻,展现了长亭柳树在雨水中的婆娑姿态。诗人通过描写柳树凝聚着细细的金缕和翠绿柔软的丝线,表达了长亭柳树的柔美和婀娜的姿态。另外,诗人也从长亭的角度出发,将长亭和柳树融为一体,使长亭和柳树共同成为了表达情感的载体。
诗中的“送客添新恨”表达了诗人对别离的失落和离愁。而“听莺忆旧游”则带给读者对过去美好时光的回忆和怀念。最后一句“赠行多折取,那得到深秋”,表达了诗人的无奈之情,无法获得深秋的美好。
总的来说,这首诗以细腻的文字描绘了柳树的婆娑风姿和雨水的洗涤效果,寄托了诗人对离别和过去的情感。通过对自然景观的描写和情感的表达,将读者带入了一种诗意悠扬的境地。
全诗拼音读音对照参考
fù dé cháng tíng liǔ
赋得长亭柳
zhuó zhuó cháng tíng liǔ, yīn lián bà shuǐ liú.
濯濯长亭柳,阴连灞水流。
yǔ cuō jīn lǚ xì, yān niǎo cuì sī róu.
雨搓金缕细,烟褭翠丝柔。
sòng kè tiān xīn hèn, tīng yīng yì jiù yóu.
送客添新恨,听莺忆旧游。
zèng xíng duō zhé qǔ, nà de dào shēn qiū.
赠行多折取,那得到深秋。
“听莺忆旧游”平仄韵脚
拼音:tīng yīng yì jiù yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “听莺忆旧游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听莺忆旧游”出自戴叔伦的 《赋得长亭柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。