“笛里吹来韵更清”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   邵雍

笛里吹来韵更清”出自宋代邵雍的《同诸友城南张园赏梅十首》, 诗句共7个字。

酒中渍后香犹烈,笛里吹来韵更清
此韵此香来处好,此时消得一凝情。

诗句汉字解释

《同诸友城南张园赏梅十首》是宋代邵雍创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒中渍后香犹烈,
笛里吹来韵更清。
此韵此香来处好,
此时消得一凝情。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与友人一同在张园欣赏梅花的情景。诗人用酒香和笛声来表达梅花的美妙,赞美了梅花的清香和清雅。诗人融入了自己的情感,表达了对梅花美景的倾慕之情。

赏析:
这首诗词通过简洁而优美的语言,传达了诗人对梅花的喜爱和欣赏之情。以下是对每句诗句的赏析:

1. "酒中渍后香犹烈":诗人通过"酒中渍后"来形容梅花的香气,意味着梅花的香气浓郁而持久,令人陶醉。

2. "笛里吹来韵更清":诗人将笛声与梅花联系起来,笛声清悠,更加凸显了梅花的清雅和高洁。

3. "此韵此香来处好":诗人赞美梅花的声音和香气,表示这种声音和香气来自何处,都是美好的。

4. "此时消得一凝情":诗人在此刻感受到了对梅花的深深情感,心境凝聚而美好。

整首诗以梅花为主题,通过酒香和笛声的描绘,表达了诗人对梅花的喜爱和倾慕之情。同时,诗人通过描写梅花的声音和香气,展现了自然美与人文情感的融合,使读者在阅读时能够感受到梅花的清雅和高洁之美。这首诗词给人以静谧、清新的感觉,让人在读后产生对梅花的向往和赞美之情。

全诗拼音读音对照参考


tóng zhū yǒu chéng nán zhāng yuán shǎng méi shí shǒu
同诸友城南张园赏梅十首
jiǔ zhōng zì hòu xiāng yóu liè, dí lǐ chuī lái yùn gèng qīng.
酒中渍后香犹烈,笛里吹来韵更清。
cǐ yùn cǐ xiāng lái chù hǎo, cǐ shí xiāo de yī níng qíng.
此韵此香来处好,此时消得一凝情。

“笛里吹来韵更清”平仄韵脚


拼音:dí lǐ chuī lái yùn gèng qīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “笛里吹来韵更清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笛里吹来韵更清”出自邵雍的 《同诸友城南张园赏梅十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。