“风力缓摇千树柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   邵雍

风力缓摇千树柳”出自宋代邵雍的《春游五首》, 诗句共7个字。

洛城春色浩无涯,春色城东又复嘉。
风力缓摇千树柳,水光轻盪半川花。
烟清翡翠飞平岸,日暖鸳鸯下浅沙。
不见君王西幸久,游人但感鬓空华。

诗句汉字解释

《春游五首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春游五首

洛城春色浩无涯,
春色城东又复嘉。
风力缓摇千树柳,
水光轻盪半川花。
烟清翡翠飞平岸,
日暖鸳鸯下浅沙。
不见君王西幸久,
游人但感鬓空华。

中文译文:
洛阳城的春色浩淼无边,
春景在城东又显得美好。
微风吹动,千树柳缓缓摇曳,
水光轻轻荡漾,半条河面盛开花朵。
烟雾清澈,翡翠色的鸟儿在平静的岸边飞翔,
阳光温暖,鸳鸯在浅浅的沙滩上嬉戏。
只是久久未见到君王西巡,
游人们只感到鬓发间的华丽已褪去。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘洛阳城的春景,表达了作者对春天的赞美和对君王久违的期盼之情。

首先,诗人描述了洛阳城的春色。他称赞春天的美丽无边,城东的春景更是美好。诗中的形象描写生动而具体,通过"风力缓摇千树柳"、"水光轻盪半川花"等描写,展现出风轻、水静、花繁的春天景象,给人以宁静、温暖的感觉。

其次,诗人提到了烟雾清澈、翡翠色的鸟儿在平静的岸边飞翔,阳光温暖,鸳鸯在浅浅的沙滩上嬉戏。这些描写增加了诗词的生动感,让读者仿佛置身于春天的景色之中,感受到春日的宜人和欢乐。

然而,诗末两句"不见君王西幸久,游人但感鬓空华"则表达了作者的忧思。君王西幸指的是君主巡幸西方地区,而已经久违了。这里的"君王"可以理解为国家的统治者,也可以理解为诗人心中的理想君主。作者通过这两句表达了对君主久违的期盼和对现实的失望。游人们在观赏春景的同时,也感受到了时光流逝、鬓发苍老的无奈之情。

整首诗词结构简洁,用词质朴,描绘了洛阳城的春景和作者内心的情感。通过对春天的描绘和对君王久违的期盼,诗人表达了对美好生活和理想境遇的向往。同样,诗中也透露出时光易逝、人事无常的哀婉之情,使读者在欣赏春景之余,也能感受到岁月流转中的沧桑和感慨。

全诗拼音读音对照参考


chūn yóu wǔ shǒu
春游五首
luò chéng chūn sè hào wú yá, chūn sè chéng dōng yòu fù jiā.
洛城春色浩无涯,春色城东又复嘉。
fēng lì huǎn yáo qiān shù liǔ, shuǐ guāng qīng dàng bàn chuān huā.
风力缓摇千树柳,水光轻盪半川花。
yān qīng fěi cuì fēi píng àn, rì nuǎn yuān yāng xià qiǎn shā.
烟清翡翠飞平岸,日暖鸳鸯下浅沙。
bú jiàn jūn wáng xī xìng jiǔ, yóu rén dàn gǎn bìn kōng huá.
不见君王西幸久,游人但感鬓空华。

“风力缓摇千树柳”平仄韵脚


拼音:fēng lì huǎn yáo qiān shù liǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “风力缓摇千树柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风力缓摇千树柳”出自邵雍的 《春游五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。