中文译文:
送给韦评事的一封信
与道共同经历沧桑岁月,
人间世事如此深远。
是非纷争是园林吏人的梦,
忧愁和喜悦充满了老人的心。
细草由谁开出自己的路,
芳花枝自然会落满阴凉处。
既然一直居住在衣食无忧之外,
就没有可以敲打发梳的琳琅美饰。
诗意与赏析:
这首诗以写信的形式送给了韦评事,表达了诗人与道共同体验了人世间的沧桑岁月。诗人表达了自己对世事的深度思考和对人生的感慨。诗中提到了是非纷争就像是园吏们的梦境一样,而老人则充满了忧愁和喜悦。诗人通过细草开出自己的路和芳花枝自然会落满阴凉处,隐喻了生命的自然发展和命运的无常。最后,诗人表达了自己无欲无求的心态,因为居住在衣食无忧之外,也就没有了打扮自己的美饰的需要。
整首诗意蕴含深沉,流露出对时间的思考和对生命的领悟。通过对园吏梦境的描绘,诗人表达了对是非纷争和人生起伏的思考。诗人的笔锋舒缓流畅,言简意赅,给读者留下了深深的思索和回味的空间。
全诗拼音读音对照参考
zèng wéi píng shì zǎn
赠韦评事儹
yǔ dào gòng fú shěn, rén jiān suì yuè shēn.
与道共浮沈,人间岁月深。
shì fēi yuán lì mèng, yōu xǐ sài wēng xīn.
是非园吏梦,忧喜塞翁心。
xì cǎo shuí kāi jìng, fāng tiáo zì jié yīn.
细草谁开径,芳条自结阴。
yóu lái jū wù wài, wú shì kě chōu zān.
由来居物外,无事可抽簪。
“无事可抽簪”平仄韵脚
拼音:wú shì kě chōu zān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十三覃
网友评论
* “无事可抽簪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无事可抽簪”出自戴叔伦的 《赠韦评事儹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。