“夏来还喜初”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   邵雍

夏来还喜初”出自宋代邵雍的《春去吟》, 诗句共5个字。

春去休惊晚,夏来还喜初
残芳虽有在,得以绿阴无。

诗句汉字解释

《春去吟》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天离去,晚上不要惊扰它;
夏天来临,初次见到它也应该高兴。
尽管春天的花儿凋落了,但仍然可以享受到绿荫的滋润。

诗意:
这首诗词表达了作者对季节变迁的感慨和对自然的赞美之情。诗中描绘了春天即将离去、夏天即将到来的景象,并表达了作者对春天的怀念和对夏天的期待。尽管春天的花朵凋谢了,但还能在夏天的绿荫下感受到生机和美好。

赏析:
《春去吟》以短小精炼的篇幅表达了作者的情感和对自然的观察。首句“春去休惊晚”表达了作者对春天离去的留恋之情,同时也提醒读者不要打扰春天的离去,保持宁静。接着,诗人用“夏来还喜初”来表达对夏天的期待和欢迎,显示出对新季节的热爱和乐观心态。

诗的最后两句“残芳虽有在,得以绿阴无”则展示了作者对自然景色的赞美。虽然春天的花朵已经凋谢,但在夏天的绿荫下,依然能够感受到春天的残留美丽,享受到绿荫的宁静和凉爽。

整首诗词以简洁明快的语言传递了作者对季节变迁的感受,表达了对自然的热爱和对生命的乐观态度。通过对春夏交替的描绘,诗词中蕴含了生命的循环和无尽的变化之美,让读者在阅读中感受到自然的力量和秩序。

全诗拼音读音对照参考


chūn qù yín
春去吟
chūn qù xiū jīng wǎn, xià lái huán xǐ chū.
春去休惊晚,夏来还喜初。
cán fāng suī yǒu zài, dé yǐ lǜ yīn wú.
残芳虽有在,得以绿阴无。

“夏来还喜初”平仄韵脚


拼音:xià lái huán xǐ chū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



* “夏来还喜初”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夏来还喜初”出自邵雍的 《春去吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。